185 fans | Vote

#719 : La Surprise du chef

Réalisation : Oz Scott
Scénario : Trey Callaway

Synopsis : Alors que Sheldon et sa nouvelle petite amie dînent tranquillement, la camionnette de restauration rapide dans laquelle ils avaient pris leurs plats explose.

Popularité


3 - 2 votes

Titre VO
Food for Thought

Titre VF
La Surprise du chef

Première diffusion
08.04.2011

Première diffusion en France
13.12.2011

Plus de détails

Résumé Long :

Camille et Hawkes passent une soirée en amoureux à la foire du printemps. Ils commandent à manger dans un snack roulant, puis partagent un moment tranquille. Soudain, le camion explose et propulse tout le monde à terre.

Après l'explosion, Camille et Hawkes se relèvent et prêtent main forte aux blessés. De leur côté, Flack et Mac arrivent et découvrent le cadavre de Derby Chasen, le propriétaire d'un camion sandwich. Mac découvre rapidement que l'explosion n'est pas accidentelle.

Camille et Hawkes ont été examinés par les médecins, et Jo recueille leur témoignage. Elle s'étonne qu'Hawkes soit sur les lieux, puisqu'il était censé être en arrêt maladie. Elle rejoint ensuite Mac, qui situe l'emplacement d'une bouteille de propane. Jo, pour sa part, découvre un bouchon de bouteille ayant servi de détonateur.

Le lendemain, Lindsay examine la scène de crime, mais se plaint auprès de Danny de n'avoir plus de temps pour manger. Elle lui demande de lui rapporter tout un tas de choses, et assure à son mari qu'elle n'est pourtant pas enceinte. Danny vient ensuite voir Hawkes, surpris d'avoir trouvé un emballage de snack avec quelque chose écrit à l'intérieur, et non dessus.

En salle d'autopsie, Sid fait remarquer à Mac que le tablier en caoutchouc a permis de ne pas effacer une contusion au thorax, provenant d'une altercation survenue peu avant le décès.

Camille appelle Hawkes pour l'inviter à une fête qu'elle organise le soir même, avec de vieux amis. Hawkes hésite, mais Camille le supplie et il finit par accepter.

Danny apporte à manger à Lindsay, mais c'est interdit au labo. Elle lui explique qu'elle a trouvé une tâche sombre sur la bonbonne, probablement de la colle pour fixer la bombe. Elle subtilise discrètement le sac apporté par Danny puis part en courant, le laissant finir le travail.

Camille et Hawkes profitent de la soirée chez Camille, mais Hawkes remarque soudain que certaines personnes se sont isolées pour fumer de l'herbe. Il n'en veut pas à Camille, qui ne les connaît pas, mais décide de partir car il est de la police. Camille lui explique qu'elle voudrait rattraper le temps perdu et profiter de certaines choses. Elle demande à Hawkes d'être à ses côtés pour cela.

Le lendemain matin, Hawkes se réveille en retard dans le lit de Camille. Il se dépêche, et promet à Camille de l'appeler dans la journée.

Adam explique à Mac que la trace retrouvée sur le tee-shirt est de la salive d'oiseau originaire de Chine. Il affirme qu'il ne trouve rien dans le menu correspondant à cet éventuel ingrédient, et précise que le "Numéro 3 Spécial" que Camille a entendu être commandé par un client n'apparaît pas sur la carte.

Flack montre à Jo l'ampleur du phénomène de restauration rapide, et lui explique que de nombreuses plaintes sont déposées pour la paternité des menus ou les emplacements. Jo note que 8 plaintes ont été déposées par Odelin Gonzales, un vendeur de hot dogs situé juste à côté du camion, contre Derby.

Jo et Flack rendent visite à Odelin, qui se réjouit que Derby quitte le quartier, expliquant qu'il n'était pas en règle et qu'il avait pris beaucoup de ses clients. Lorsque Jo lui annonce qu'il est mort, Odelin blêmit et assure qu'il n'y est pour rien. Jo remarque une bouteille similaire au détonateur sur son chariot.

Hawkes rejoint Danny au labo, qui l'a couvert pour son retard. Ils commencent à analyser l'emballage du plat trouvé sur la scène de crime, mais 2 hommes du service de santé débarquent pour un test surprise de détection de drogues. Hawkes blêmit.

Sid fait part à Mac de ses conclusions, et lui affirme que la blessure au thorax provient d'un presse purée. De son côté, Jo a confirmé l'alibi de Odelin Gonzales. Adam les rejoint et explique que la trace est de la soupe de nid d'hirondelles, un produit très cher qui n'est servi que dans quelques restaurants dont le Zai Jian, dernier employeur de Derby.

Jo et Mac se rendent dans les cuisines de ce restaurant, et rencontre le très ferme chef Langley, qui explique s'être expliqué avec Derby et lui avoir donné un coup de presse purée, car il piratait ses recettes personnelles pour son camion sandwich. Mac précise qu'il est suspecté de son meurtre.

Langley a demandé un avocat. Hawkes annonce à Flack et Mac qu'il a trouvé sur l'emballage le numéro de chambre d'un hôtel, et que celle-ci était louée par Gus Stilton, un homme connu de leurs services et qui possédait la moitié des parts de la camionnette avec Derby.

Flack commande un "numéro 3 spécial" à une camionnette sandwich, paye 500 dollars et récupère l'emballage.

Flack se rend à la chambre indiquée et est accueilli par une jeune femme qui l'invite à "déguster". Il lui passe les menottes et l'embarque.

Jo interroge Mia, qui lui dit que tout se passait bien mais que Derby a un jour voulu arrêter les à côté pour se concentrer sur la nourriture. De son côté, Gus clame son innocence à Mac et Flack, affirmant qu'il n'avait aucune raison de faire exploser un commerce qui marchait très fort sans la crainte d'avoir la police sur le dos.

L'équipe est réunie pour faire le point, mais Mac constate qu'ils n'ont rien pour avancer. Lindsay arrive et leur annonce qu'elle a trouvé une empreinte à côté de la colle présente sur un fragment de bonbonne de gaz, appartenant à un certain Odelin Gonzales, mais pas le vendeur de hot dogs.

Mac, Flack et Hawkes appréhendent non sans mal le suspect, qui n'est autre que le fils de Gonzales.

Odelin Junior explique que son père perdait gros à cause de Derby, et qu'après avoir été persuadé qu'il fallait y croire, a décidé de renoncer lorsqu'il a découvert qu'il cachait un réseau de prostitution derrière ses sandwichs. Son père arrive et n'arrive pas à comprendre son geste.

Mac annonce à Hawkes que d'infimes quantités de cannabis apparaissent sur ses résultats, et lui reparle également de la maladie qu'il a inventé pour s'arrêter quelques jours auparavant. Il lui explique qu'il est bon de s'épanouir, mais qu'il ne doit pas oublier son devoir. Mac lui conseille de rentrer pour dormir, afin d'être en forme le lendemain.

Camille vient voir Hawkes chez lui. Il souhaite rester seul pour dormir, mais elle se met nue sur son pas de porte. Hawkes la fait rentrer, l'embrasse et referme la porte derrière eux.

[Foire du printemps : Camille, Hawkes, et de nombreux commerçants et visiteurs]

Derby Chasen [vendeur sur un snack roulant: La commande de Monsieur Hawkes ! Hawkes ?

Hawkes : Ouais, je suis là, je suis là.

Derby : Voilà votre commande.

Hawkes : Merci. [Ils commencent à s'éloigner du camion roulant]

Homme : Je peux avoir un numéro 3 spécial s'il vous plaît ?

Camille : Vas-y, goûtes !

Hawkes : C'est quoi ça ?

Camille : Ca s'appelle un patastick, c'est pas rien ! C'est de la pomme de terre agrémentée d'une sauce fois gras et fromage fermenté.

Hawkes : Tu te fiches de moi ?

Camille : Un vrai délice !

Hawkes [un homme le bouscule] : Hey !

Camille : T'as pas confiance ou quoi ? Goûtes au moins !

Hawkes : Tu veux mon avis ? Toi d'abord !

Camille : Je te promets que tu vas adorer. De toute façon, j'ai une formation d'infirmière. Au cas où ça tournerait mal, il y a la solution du bouche-à-bouche.

Hawkes : Tu sais faire ?

Camille : Ouais. [Elle lui fait goûter]

Hawkes : C'est étonnant !

Camille : Tu vois, faut que t'essayes de nouveaux trucs.

Hawkes : C'est super bon !

Camille : Je suis super contente que t'aies accepté de faire la police buissonnière.

Hawkes : T'as toujours une très mauvaise influence sur moi.

Camille : Sérieux ?

Hawkes : Mais j'adore !

Camille : Tant mieux. [Ils s'embrassent, jusqu'à ce que Camille aperçoive une enseigne] Lardon !

Hawkes : Lardon ?

Camille : Ils ont un de ces sandwichs au bacon, avec du bleu et des tomates cerises, c'est carrément un truc à tomber ! [Soudain, le camion auquel Hawkes a acheté à manger explose, et propulse tout le monde à terre]

 

GÉNÉRIQUE

 

[Foire du printemps : Camille, Hawkes, visiteurs]

Hawkes [après s'être relevé] : Camille, Camille ? Ca va ?

Camille : Ca va aller.

Hawkes : T'es sure ?

Camille : Ouais, ça va aller.

Hawkes : Allez viens.

Camille [observe le chaos et les gens au sol] : C'est affreux !

Hawkes : Y a des gens qui ont besoin d'aide, on y va. [Ils accourent vers les blessés] Occupes toi d'elle, je m'occupe de lui ! Venez, je vais vous aider.

Camille : Ca va aller ? [La police arrive sur les lieux]

 

[Scène de crime : Mac et Flack]

Flack : Il s'appelait Derby Chasen. Il servait sa tambouille dans sa camionnette au moment où elle a explosé.

Mac [jette un regard étrange à Hawkes, plus loin] : Vous savez s'il y a d'autres tués ?

Flack : Par miracle, aucun. Les fédéraux sont déjà sur le coup. Vous croyez que c'est un attentat terroriste ?

Mac : Vu l'emplacement de la camionnette et l'heure de l'explosion, si leur but était de provoquer le maximum de dégâts humain et matériel, les poseurs de bombe n'ont pas réussi leur mission.

Flack : Il s'agit peut-être d'une explosion accidentelle. Je vais vérifier le contrôle technique de la camionnette.

Mac [effectue un test] : Ne perdez pas votre temps. Je viens de déceler des traces de triacétone tripéroxide.

Flack : Tricé... tri quoi ?!

Mac : Le TATP est un puissant explosif à base de produits qu'on trouve partout dans le commerce, la recette est accessible à n'importe qui. C'est en particulier pour cette raison que le volume de liquide est limité à bord des avions.

Flack : Pourquoi faire sauter un camion sandwich ?

 

[Scène de crime : Jo, Camille et Hawkes]

Hawkes : On a soigné pas mal de contusions et d'égratignures avant que les secours, quelques vertiges et atteintes auditives.

Camille : Et la plupart des blessures étaient consécutives à des chutes, et plutôt bénignes en l'occurence.

Jo : C'est un miracle que vous vous en soyez sortis. J'avais cru comprendre que vous étiez en arrêt maladie aujourd'hui ?

Hawkes : Oh, à propos de ça justement...

Jo : ... vous vous expliquerez avec Mac. Attendez que ces messieurs vous donnent le feu vert médical avant de vous remettre au travail.

Hawkes : D'accord.

 

[Scène de crime : Jo et Mac inspectent les indices qu'ils trouvent]

Mac : La direction du souffle indique que le panneau latéral est le point d'origine de l'explosion. Là où il devait y avoir la bouteille de propane.

Jo : Transformée en bombe, il fallait juste un détonateur. [Elle montre à Mac un bouchon de bouteille]

Mac : Il ne nous reste plus qu'à reconstituer cette bombe, c'est le seul moyen d'en savoir plus.

 

[Scène de crime, le lendemain : Lindsay, Danny et Hawkes]

Lindsay : Y a des éclats de bonbonne de propane un peu partout. Ca m'étonnerait qu'on arrive à rentrer à la maison pour dîner.

Danny : T'as faim ?

Lindsay : Je meurs ! J'ai juste réussi à piquer un bout de banane à Lucy ce matin, j'arrive même plus à me rappeler la dernière fois que je me suis assise devant un petit déj'.

Danny : Oh et le plateau que je t'ai apporté au lit, tu l'as oublié ?

Lindsay : C'était à la fête des mères. Celle d'il y a 2 ans !

Danny : 2 ans t'es sûre ? Waouh ! Je te ferais un bon petit plat quand on rentrera.

Lindsay : J'ai envie d'un bol de flocons d'avoine, et d'une saucisse sur une grande tartine de pain complet, avec une épaisse couche de beurre. Et tu me prends aussi un double cheeseburger, avec une grande frite. Et une île flottante de la pâtisserie de Maddison Park.

Danny : C'est tout ? [Il commence à s'en aller, puis se retourne soudain, intrigué]

Lindsay : Je suis pas enceinte ! J'ai juste faim.

Danny [arrive vers Hawkes] : Alors, ça roule Doc ? Si ça peut te consoler, je comprends que t'aies pris ta journée pour elle ! T'as trouvé quelque chose ?

Hawkes : Peut-être bien. Normalement, le nom de ce qu'il y a à l'intérieur est écrit à l'extérieur de l'emballage ?

Danny : Normalement oui.

Hawkes : Alors dis moi pourquoi là c'est écrit à l'intérieur.

 

[Salle d'autopsie : Sid fait son autopsie, avant que Mac n'arrive]

Mac : Comment ça va Sid ?

Sid : Ah, Mac. Comme on pouvait s'y attendre, la mort de Derby Chasen a été provoquée par une commotion dûe au souffle de l'explosion. Ca a son importance, parce que la doublure en caoutchouc du tablier a empêché les flammes de venir au contact direct de son tee-shirt. Et voici le résultat [il soulève le drap]

Mac : Une contusion au thorax ?

Sid : Ce que je peux vous dire, c'est que ça a surement été douloureux, et que c'est très récent. Cette blessure remonte, je dirais à 4 ou 5 heures avant le décès.

Mac : Ca pourrait indiquer qu'il a eu une altercation dans les heures précédentes.

Sid : Oui, mais avec qui ? Et avec quoi ?

 

[Couloir du labo : Hawkes]

Hawkes [son téléphone sonne, il décroche] : Ca va ?

Camille : Ouais, t'es occupé là ?

Hawkes : J'ai une preuve à examiner, mais je t'écoute.

Camille : J'improvise une petite fête et je veux que tu viennes.

Hawkes : Camille, on a failli y rester, et toi tu veux faire la fête ?

Camille : Oui, c'est justement pour ça ! Y aura juste quelques vieux amis que j'ai pas vu depuis longtemps. Ca me ferait tellement plaisir que tu les rencontres. 9 heures.

Hawkes : Oh Camille, non non, j'ai une tonne de...

Camille : ... Sheldon, s'il te plaît, allez s'il te plaît s'il te plaît s'il te plaît Sheldon, allez s'il te plaît !

Hawkes : D'accord ! Camille, Camille, Camille, d'accord, je viens. Laisse moi le temps de me retourner.

Camille : A tout à l'heure, bye.

 

[Labo : Lindsay analyse les indices recueillis sur la scène de crime]

Danny [débarque avec un sac plastique, sur lequel il a dessiné un visage] : C'est qui qu'a faim ? C'est pas moi ! Oh c'est qui qu'a faim ?! J'ai le hamburger que tu voulais !

Lindsay : Amène ! Vite !

Danny : Tu connais la règle, pas de bouffe dans le labo.

Lindsay : Oh, je peux pas sortir Danny, c'est pas le moment là. Je crois que je suis sur un truc important.

Danny : C'est quoi ?

Lindsay : J'ai trouvé une tâche sombre en reconstituant la surface de la bonbonne de gaz. Tiens regarde.

Danny : On dirait un gel ou un fluide durci. Ca pourrait être de la colle.

Lindsay : Oui, je me suis dit que le meurtrier avait vraisemblablement utilisé de la colle pour fixer sa bombe sous la bonbonne de gaz avant d'allumer la mèche.

Danny : Et là, boum ! Ca va demander encore pas mal de boulot pour exploiter le résultat.

Lindsay [se recule discrètement et arrache le sac à Danny] : Tu ferais mieux de t'y mettre ! [Elle part en courant]

Danny : Hey, tu vas où là ? S'il te plaît ! Oh, garde moi une frite au moins !

 

[Appartement de Camille : Camille, Hawkes et de nombreux invités]

Camille [rejoint Hawkes, qui raconte des anecdotes] : Ca va ?

Hawkes : Ouais.

Camille : J'adore te regarder t'amuser.

Hawkes : J'adore te regarder tout le temps ! Tu veux un verre ?

Camille : Oh, dernier alors. Oh, je suis sur un nuage !

Hawkes [se rend dans l'autre pièce, et propose à une femme] : Un verre ?

Invitée 1 : Ouais merci.

Invitée 2 [A Camille: Il est sympa Sheldon !

Camille : C'est un amour, je suis accroc c'est l'horreur ! [Sheldon aperçoit de la fumée sortir d'une pièce. Il s'approche et voit des invités fumer des joints]

 

[Immeuble de Camille : Camille et Hawkes]

Hawkes : Bonne fin de soirée.

Camille : Je sais pas quoi dire, excuse moi, j'avais aucune idée de ce qui se passait.

Hawkes : T'inquiètes pas, c'est pas grave. C'est simplement que je travaille pour la police.

Camille : Bien sur, je sais, je comprends. Je sais pas qui les a amenés, mais c'est pas mes amis ces gens là. Jamais de la vie je toucherais à ce genre de trucs, tu le sais bien.

Hawkes : Camille, c'est pas grave, tout va bien. [Il l'embrasse] Vas t'amuser, je t'appelle demain.

Camille : Euh, y a un truc que je voudrais te demander.

Hawkes : Vas-y.

Camille : Est-ce que t'as déjà essayé ?

Hawkes : De fumer de l'herbe ?

Camille : Oui, oui, à aucun moment de ta vie t'as voulu savoir ce que ça faisait ?

Hawkes : Y a eu des moments où j'ai fait des conneries dont je suis pas très fier.

Camille : C'est ta façon de dire oui ?

Hawkes : Ca c'est ton interprétation ! Quelle importance ?

Camille : Moi j'ai jamais essayé. Tu vois parce que, entre les études, les écoles d'infirmière et le travail, ben j'ai pratiquement pas vu passer mes 20 ans. J'ai été prise en otage, c'était il y a quelques semaines, et hier soir nous 2 on a bien failli terminer en bouillie. Alors maintenant je sais pas, avec tout ce qui m'est arrivé je commence vraiment à me dire qu'il faudrait penser à rattraper le temps perdu.

Hawkes : Chérie...

Camille : Rattrapes-le avec moi.

 

[Chambre de Camille : Camille et Hawkes]

Hawkes [au lit, en voyant l'heure] : Merde !

Camille : Qu'est-ce qu'il y a ?

Hawkes [se lève et s'habille] : Je suis super à la bourre !

Camille : Il est quelle heure ?

Hawkes : 10 heures. Je devrais être au boulot depuis une heure !

Camille : Oh non... Tu m'appelles tout à l'heure ?

Hawkes : Oui.

Camille [commence à l'embrasser] : Un bisou, un bisou !

Hawkes : Je peux pas. Je peux pas, je peux pas, je suis trop en retard. Non je t'en supplie ! Au revoir.

 

[Labo : Adam analyse un tee-shirt ; Sid examine de plus près le corps]

 

[Labo : Mac et Adam]

Mac : Adam, vous êtes arrivé à quelque chose avec le tee-shirt ?

Adam : Ouais. De la salive d'oiseau.

Mac : De la salive de ?

Adam : Oiseau. Je vous assure, c'est vraiment sérieux. Collocalia Apodidae, une hirondelle qui vit dans les grottes en Chine. Mais bon, voilà, de la salive d'oiseau. J'en ai retrouvé une trace sur le tee-shirt. J'ai fait un prélèvement pour faire un test amilase et ADN, et hop ! La tâche est exactement située à l'endroit où Derby a reçu un coup au thorax.

Mac : La trace proviendrait de l'objet avec lequel on l'a frappé ? Je crois qu'il servait des plats très originaux, il doit s'agir d'un ingrédient exotique, d'une épice peut-être.

Adam : C'est ce que je me suis dit, mais j'ai rien trouvé dans le menu qui corresponde. Il n'y a aucune indication du numéro 3 spécial dont Camille a parlé à Jo.

Mac : Qu'est-ce qu'une hirondelle des grottes chinoises est venue faire à Manhattan ?

Adam : Aucune idée, mais hey, Mac ! A votre avis, quand un oiseau vous crache dessus, ça porte autant de chances que si vous...

Mac : ... ben vous n'avez qu'à essayer !

Adam : Euh ben... ouais...

 

[Commissariat : Jo et Flack]

Flack : J'avoue que ça m'arrive de temps en temps de prendre un repas à la camionnette devant le poste de police, mais je savais pas que ce phénomène de restauration rapide avait pris tant d'ampleur.

Jo : Mon fils et ses copains de fac ne mangent plus autre part !

Flack : S'il y a une demande aussi forte, ça tourne vite à la compétition féroce. Regardez ça, sur les 3000 autorisations de restauration de rue accordées rien que cette année, 1200 concernaient des camions sandwichs. Entre les bagarres pour les places de parking, le vandalisme et les revendications en paternité pour les menus, ça a été la foire d'empoigne.

Jo : Et tout ça c'est les plaintes déposées contre Derby Chasen et sa camionnette de restauration ?

Flack : Ouais, dont 8 déposées ces 12 derniers mois.

Jo : Contrôle technique, service de santé, service sanitaire, hygiène publique, Hawkes dit pourtant qu'il faisait de la bonne cuisine !

Flack : Et lui, ça a du lui rester sur l'estomac !

Jo : Odelin Gonzales, c'est le nom qu'on retrouve sur toutes les plaintes.

Flack : Il fait dans le hot dog et bretzel, ça fait 11 ans qu'il en vend sur le trottoir à Broadway avec une autorisation.

Jo : En tout cas, on peut dire qu'il aura utilisé toutes les ressources du système contre son voisin !

Flack : Ca vaut une petite visite.

Jo : Surtout que c'est l'heure du déj' !

 

[Dans la rue : Jo, Flack et Odelin Gonzales]

Jo : Ils ont l'air drôlement bons vos hot dogs monsieur Gonzales.

Odelin : Ils sont pas bons, ils sont excellents, du naturel, assaisonnement maison !

Flack [montre sa plaque] : Si on parlait de l'assaisonnement que vous avez réservé à Derby Chasen ?

Odelin : Ah enfin vous allez vous en occuper ! Ce voyou, il m'a piqué la moitié de mes clients en 1 an ! Illégalement !

Jo : Vous deviez beaucoup lui en vouloir vu la quantité de plaintes que vous avez déposées.

Odelin : J'ai passé tous les contrôles, payé tous les permis, et lui il a eu qu'à se garer et à prendre ma place ! La moitié du temps, il met même pas d'argent dans le parkmètre ! Il respecte mon espace ? Non ! Il suit les règles sur les quantités ? Il paye des frais de stockage ? Non ! Et pourtant, les gens font la queue devant sa camionnette.

Flack : Non, plus maintenant.

Odelin : C'est vraiment une chouette nouvelle. Et j'espère qu'il ira pas emmerder quelqu'un d'autre !

Jo : C'est une chose qui ne risque plus de se produire monsieur Gonzales, il est mort.

Odelin : Il est mort ?!

Flack : Plutôt oui, on peut même dire qu'il a été emporté par l'explosion de la concurrence.

Jo [remarque une bouteille avec le même bouchon que le détonateur] : Etant donné la nature de vos relations avec la victime, vous vous doutez pourquoi on est là.

Odelin : J'étais peut-être en colère, mais jamais je prendrais la vie d'un être humain.

Jo : Merci monsieur Gonzales, on repassera. [Ils partent]

Flack : Vous le sentez ?

Jo : Et vous, vous le sentez ?

Flack : Non.

Jo : J'ai trouvé du TATP sur un éclat de bouteille du site de l'explosion, elle pourrait correspondre à la bouteille de sauce de son chariot, mais y en a des centaines identiques à New-York. On a aucune preuve scientifique qu'il ait été mêlé à l'explosion.

Flack : Ouais, mais on a un mobile.

Jo : Mais je suis loin d'en être convaincue après l'avoir vu.

 

[Labo : Danny et Hawkes]

Hawkes : Je suis là !

Danny : Salut Docteur Love !

Hawkes : On a demandé après moi ?

Danny : Te fais pas de soucis, j'ai dit que t'avais appelé et que t'avais un problème de métro.

Hawkes : Merci.

Danny : Pendant que tu roucoulais tranquille, j'ai passé la boîte du plat à emporter au comparateur vidéo spectral. Avant de lire ce qui est écrit dedans, faudrait enlever ce qui est collé par dessus.

Homme : Lieutenant Messer ?

Danny : Ouais.

Homme : Docteur Hawkes ?

Hawkes : Oui, c'est moi.

Homme : Service de santé de la police de New-York, nous passons effectuer un contrôle surprise de détection de drogues et vous avez été désigné.

Hawkes : Je veux bien mais, j'ai déjà été contrôlé une fois cette année.

Danny : Et moi contrôlé 2 fois au cours des 2 derniers mois.

Homme : Le contrôle est purement aléatoire, il peut retomber sur la même personne. Suivez moi je vous prie.

Danny : C'est bon, le devoir nous appelle. On part en miction !

Hawkes [inquiet] : J'arrive.

 

[Bureau de Mac : Mac]

Mac [alors que Sid se connecte en webcam et prononce quelque chose] : Vous dites ?

Sid : Pardonnez moi mais je me pique être un cordon bleu, et c'est sans modestie aucune que je voulais vous parler d'un stage d'été que j'ai suivi à l'académie culinaire de Bavière. Ma préparation y a reçu pas moins de 2 prix d'excellence ! Mais vous vous demandez peut-être où je veux en venir.

Mac : En effet.

Sid : Je vous présente le presse purée à levier. Je savais bien que ça me disait quelque chose, c'est un ustensile indispensable pour faire le "?", il est également précieux comme simple pressoir qu'on utilise pour extraire le jus des ingrédients. C'est l'accessoire indispensable de tout cordon bleu qui se respecte.

Mac : Et c'est cohérent avec la blessure que Derby Chasen a au thorax ?

Sid : Hm hm.

Mac : Merci Sid.

Sid : Auf Wiedersehen ! [Il coupe la communication vidéo]

Jo [arrive] : Odelin Gonzales est encore plus innocent qu'il en a l'air. D'après le prêtre sa paroisse, à l'heure de l'explosion, il faisait à manger à des SDF en tant que bénévole dans un quartier tout à fait à l'opposé de l'endroit où se trouvait Derby.

Mac : Alors qui est-ce qui est à l'origine de ce meurtre ?

Adam [arrive] : La soupe de nid d'hirondelle !

Mac : Précisez s'il vous plaît.

Adam : C'est une soupe chinoise qui vaut 100 dollars le bol. Vous voulez savoir pourquoi ?

Jo : Parce qu'elle est faite à base de nid d'hirondelles chinoises qui sont un produit rare.

Adam : Oh, et vous savez comment elles font leur nid ? [Jo rigole]

Mac : Adam.

Adam : Avec leur bave ! Et hop, quand la salive est sèche, les nids sont importés à 2000 dollars le kilo. Et ensuite, on en extrait une sorte de gélatine.

Mac : Avec un presse purée à levier.

Jo : Je suis pas sure de vous suivre.

Mac : Ca pourrait expliquer la trace de salive d'oiseau sur le tee-shirt de la victime.

Adam : En fait il n'y a que très peu de restos à Manhattan où on sert de la soupe de nid d'hirondelles. L'un d'entre eux est le dernier employeur connu de Derby Chasen. Bistrot Zai Jian.

Jo : Au lieu de se consacrer aux camionnettes sandwichs, on aurait mieux fait de se concentrer sur les 3 étoiles !

Mac : Allons voir si le meurtre figure au menu.

 

[Cuisines de Zai Jian : Chef Langley et les cuisiniers]

Langley : Allez allez, dépêchons les gars ! Non non non, trop sec, allez plus vite ! [IL goûte un plat] Manque de sel, manque de sel !

Cuisinier : Tout de suite chef.

Langley : Oula oula, je t'ai dit de saupoudrer le porc de cannelle, pas de l'enterrer dessous !

Cuisinier 2 : Oui, d'accord.

Langley : Allez, dépêchons, les poireaux, où sont les poireaux ? C'est ça que t'appelles des poireaux, on dirait des chaussettes bouillies ! Attends, tu vas où toi, je m'occupe du goût, toi ton boulot c'est que ce soit beau à regarder. [Jo et Mac arrivent] Hey, ramenez moi ces 2 personnes à la salle à manger.

Mac : Broxton Langley ?

Langley : Le serveur va s'occuper de vous.

Mac : Lieutenants Taylor et Danville, de la police scientifique, nous voudrions vous parler de Derby Chasen.

Langley : Tout ce que j'ai à vous dire sur cette petite ordure ingrate et malfaisante, c'est qu'il a bossé ici 2 ans, que je lui ai appris tout ce qu'il sait, et qu'en remerciements ce salaud m'a volé.

Jo : Qu'est-ce qu'il vous a volé ? [Mac remarque un presse purée sur le plan de travail]

Langley : Non seulement j'ai découvert qu'il travaillait à la sauvette avec une camionnette sandwich ses jours de congés, mais le pire c'est qu'il le faisait en piratant mes recettes personnelles.

Mac [s'empare du presse purée] : Vous vous êtes expliqués ?

Langley : Ah ça oui on s'est expliqués !

 

[FLASHBACK - Camion de Derby : Derby et Langley]

Langley : Hey, t'as un sacré culot de venir garer ta baraque à frites à 2 pas de mon restaurant !

Derby : Arrêtes ton char, je suis juste là le temps de la foire !

Langley : C'est tout oui, la foire ! J'ai cru en ton talent, et regardes toi, tu crois que je vais rester planté là à rien faire, à te regarder tranquillement foutre en l'air des années de travail ? [Il commence à gâcher des ingrédients]

Derby : Hey hey hey, c'est toujours mieux que la tambouille hors de prix que tu sers ! [Langley lui donne un coup de presse purée]

Langley : Je me fais plus en un seul service que toi en un seul mois ! Si tu continues, tu peux me faire confiance, je reviens plonger ton cul d'enfoiré dans ta friteuse !

 

[Cuisines de Zai Jian : Langley, Jo et Mac]

Jo : Vous avez peut-être forcé sur la cuisson non ?

Langley : De quoi vous me parlez ?

Jo : Vous ne vous êtes pas arrêté là, monsieur Langley.

Mac : La camionnette de Derby Chasen a explosé à cette foire, il est mort dans l'explosion. Et vous risquez d'avoir le même menu les 30 prochaines années.

 

[Labo : Hawkes examine l'emballage dans lequel figure une inscription mystère]

 

[Commissariat : Flack et Mac]

Flack [alors que Mac sort de la salle d'interrogatoire] : Il nous prépare sa petite salade d'avocats !

Mac : Il était d'accord pour venir répondre à nos questions mais son avocat lui a conseillé de garder le silence.

Flack : Bon, ça nous mène où ?

Hawkes : A l'hôtel Hyperion. Vous vous souvenez de l'emballage sur les lieux de l'explosion avec quelque chose d'écrit à l'intérieur ? On l'a passé au comparateur vidéo spectral, histoire d'essayer de déchiffrer ce que c'était.

Mac [regarde le résultat] : C'est l'adresse de cet hôtel ?

Hawkes : Oui, avec un numéro de chambre. Et j'ai le nom de celui qui l'a louée le jour de l'explosion, Gus Stilton.

Flack : Ca me dit quelque chose.

Hawkes : C'était le propriétaire de la camionnette sandwich.

Mac : C'était pas Derby Chasen ?

Hawkes : Non, Derby n'était dans l'affaire qu'à hauteur de 50%.

Mac : C'était un partenariat.

Hawkes : Oui, mais Gus Stilton possède 6 autres camionnettes, et ce n'est pas tout.

Flack [regarde la tablette de Hawkes] : Je savais que je le connaissais !

 

[Dans la rue : Flack et un vendeur dans une camionnette]

Vendeur : Qu'est-ce que je vous sers ?

Flack : Un numéro 3 spécial s'il vous plaît.

Vendeur : Ca fera 500 dollars. [Flack le paye et récupère l'emballage] Bon appétit !

Flack : A bientôt.

 

[Hôtel : Flack et Mia Wood]

Mia [ouvre la porte] : Salut beau brun.

Flack : Salut.

Mia : Tu viens pour le numéro 3 spécial ?

Flack : J'en aurais pour mon argent ?

Mia : J'espère que la marchandise est à ton goût.

Flack : Ouais...

Mia : Alors t'as plus qu'à déguster.

Flack [sort ses menottes] : C'est pas de bol, j'ai mangé avant de venir. En route !

 

[Salle d'interrogatoire : Jo et Mia Wood]

Jo : C'est une belle carrière professionnelle vers laquelle vous vous êtes orientée, Mia.

Mia : Une façon comme une autre de gagner sa vie.

Jo : C'est ce que vous vous racontez chaque fois que vous voyez un de vos clients qui se rhabille et franchit votre porte, sans pouvoir croiser son regard ?

Mia : Je suis pas sur le trottoir, c'est déjà ça.

 

[Salle d'interrogatoire : Flack, Mac et Gus Stilton]

Flack : Qu'est-ce que tu vas me raconter cette fois Gus ? Parce que la dernière fois que je t'ai chopé en flagrant délit, t'étais soit-disant en train de te réchauffer avec tes filles du côté du Queens. Et devinez qui était derrière la couverture !

Gus : Qu'est-ce que vous voulez que je vous dise ? J'ai investi en camionettes ce que j'avais gagné dans les chemins de fer. Comme quoi la misère c'est pas fatal !

 

[Salle d'interrogatoire : Jo et Mia Wood]

Mia : C'était vraiment 100 fois mieux qu'avant, la majorité de mes clients sont plus jeunes, plus gentils.

Jo : Jeunes et gentils, c'est comme ça que vous décrivez vos michetons de camionnettes sandwich ? Parlez moi de Gus Stilton.

Mia : C'est un chouette gars.

 

[Salle d'interrogatoire : Flack, Mac et Gus Stilton]

Mac : Un vulgaire maquereau !

Gus : Je suis un entrepreneur.

Flack : Non Gus, t'es rien d'autre qu'un proxénète qui se planque derrière ses camionnettes.

Mac : Et maintenant, en passant aux explosifs, vous êtes devenu un meurtrier !

 

[Salle d'interrogatoire : Jo et Mia Wood]

Jo : Comment ça se passait avec Derby Chasen ?

Mia : Au début bien, Derby était sympa. Les jours où il bossait pas au resto, il essayait de monter sa propre affaire. C'est là que Gus lui a proposé de bosser, c'est un cuisto génial, ça partait comme des petits pains !

Jo : Il avait plus qu'à vous envoyer les clients !

Mia : J'étais pas la seule pour qui il faisait ça.

Jo : Non bien sur, je suis convaincue qu'avec le succès qu'il avait, il a été très vite obligé de refuser des filles.

Mia : Le problème, c'est qu'il envoyait aussi balader des clients.

Jo : Vraiment ? Pourquoi ça ?

Mia : Quand Derby a racheté la moitié de son affaire, il a expliqué à Gus qu'il ne voulait plus vendre que de la nourriture.

 

[Salle d'interrogatoire : Flack, Mac et Gus Stilton]

Gus : C'était juste une discussion entre hommes d'affaires, un petit différend commercial ! Faut pas délirer les gars, notre petit business ronronnait pépère. La bouffe en vitrine, et le dessert derrière, hein ! Plus à faire le pied de grue sur le trottoir, le cash blanchi dans les camionnettes, et le tout sans que vous vous aperceviez jamais de rien ! Allez-y dites moi, hein ! Pourquoi j'aurais fait péter tout ça ?!

 

[Salle de réunion : Jo, Adam, Danny, Mac et Hawkes]

Jo : Après tout, il en avait plusieurs des camionnettes. Puisque Derby Chasen continuait de refuser à jouer le jeu, Stilton a pu faire exploser la sienne par vengeance et toucher l'assurance.

Mac : C'est possible, mais on ne peut l'accuser que d'une chose : proxénétisme. On a encore aucune preuve qui l'implique dans l'explosion. De même que le chef Broxton Langley, et Odelin Gonzales, qui a un alibi. Pourtant, il y a un cadavre calciné en salle d'autopsie, sans aucune piste qui conduise à l'assassin. Allez, il me faut des réponses !

Danny : Flack est parti faire le tour des proxos avec qui Gus a pu s'embrouiller. [Hawkes remarque les agents du service de santé dans les couloirs et n'écoute plus]

Adam : Je fais l'inventaire des filles qui travaillent pour lui.

Mac : Et vous Hawkes ? Hawkes !

Hawkes : Oh, pardon Mac. Comme tout le monde, j'ai pas beaucoup avancé.

Lindsay [arrive] : Parle pour toi Sheldon. J'ai découvert ce qu'était le gel séché sur la bonbonne de propane. C'est bien de la colle, une colle céramique haute température pour être précise.

Danny : C'est une colle puissante, porcelaine, verre, plastique, métal.

Lindsay : C'est ça. Mais il me manquait encore un critère pour réduire la recherche. La colle céramique est très poisseuse, alors j'ai examiné les fragments autour de la trainée de colle, pour voir s'il y avait une autre trace.

Danny : Et t'as trouvé une empreinte !

Lindsay : Oui, gagné ! Le pouce droit d'une main d'homme imprimé dans une petite tâche de colle.

Adam : Dis-nous qu'elle est dans le fichier !

Lindsay : Antécédents d'incendie volontaire, mise en danger de la vie d'autrui, possession d'armes, et soupçonné d'avoir glissé une bombe dans la boîte aux lettres de son propriétaire. Devinez comment il s'appelle : Odelin Gonzales.

Mac : Le vendeur de hot dogs ?

Jo : Une demi-douzaine de témoins l'ont vu dans un foyer s'occuper de sans abris.

Lindsay : Il y était. Mais ce n'est pas de lui que je parle.

 

[Restaurant de Odelin Gonzales : Flack, Mac et Hawkes]

Flack [entend du bruit derrière des étagères de vaisselle] : Odelin Gonzales, police de New-York. [Mac fait signe à Hawkes d'aller derrière le bâtiment, puis s'approche avec Flack, mais remarque que le suspect pousse les étagères sur Flack]

Mac : Don, attention ! [Les étagères de vaisselle s'effondrent comme des dominos] Tout va bien ?

Flack : C'est bon. [Le suspect tente de s'enfuir, mais Hawkes le stoppe par la porte de derrière]

Hawkes : C'est le type qui m'a bousculé à la foire !

Mac : Odelin Gonzales... Junior !

 

[Restaurant de Odelin Gonzales : Flack, Mac, Hawkes et Odelin Jr]

Flack : T'as vraiment mis le bordel partout !

Odelin Jr : J'ai fait ce que j'avais à faire.

Mac : Commettre un meurtre ? Mettre en danger la vie de dizaines de gens ?

Odelin Jr : C'était le seul moyen ! Mon père arrivait plus à s'en sortir. Pendant des mois, il a déposé plainte sur plainte, sans jamais obtenir la moindre réponse ! Toujours la même camionnette, toujours plus de clients ! Et lui, qu'est-ce qu'il pouvait faire ?

Hawkes : Faire comme tout le monde, continuer à y croire.

Odelin Jr : C'est ce que je pensais, et c'est ce que je lui disais [FLASHBACK entre Odelin Jr et son père] Ca pouvait plus durer comme ça !

Flack : Surtout après que t'aies découvert ce qu'il se passait derrière les sandwichs. [FLASHBACK où des clients commandent un numéro 3 spécial

Odelin Jr : Je suis pas con, 500 dollars ça fait un peu cher le repas ! [FLASHBACK où Odelin découvre l'emballage jeté par un client, se rend à la chambre indiquée et découvre le trafic] C'est comme ça que j'ai su, c'est pour ça que pour mon père, c'était perdu d'avance !

Mac : Vous avez décidé de recommencer à jouer avec le feu, votre père était à l'opposé de ce genre de méthodes. [FLASHBACK où Odelin Jr s'approche du camion] Vous avez fabriqué une bombe avec une bouteille de sauce pimentée, et vous l'avez fixée à la bonbonne de gaz avec la colle dont vous vous servez dans cette boutique. Mais vous avez commis une erreur, vous avez laissé l'empreinte de votre pouce. Quand vous avez allumé la mèche, vous avez mis la vie de dizaines de personnes en danger.

Hawkes : Et à cause de vous, un innocent est mort.

Odelin Jr : Il était tout sauf innocent.

Odelin [arrive: C'était pas à toi d'en juger. Pourquoi tu as fait ça Junior, pourquoi ?

 

[Bureau de Mac : Mac et Hawkes]

Hawkes : Vous vouliez me parler ?

Mac : Très franchement, j'aurais préféré ne pas avoir à le faire. J'ai eu les résultats de votre dépistage de stupéfiants. Les quantités ne sont pas concluantes, mais on a relevé des traces de cannabis dans votre organisme Hawkes.

Hawkes : Je vous jure, je me suis pas drogué. C'est une exposition passive, un coup de malchance, vous devez me croire.

Mac : Comme je devais croire à votre arrêt maladie ? Il ne s'agit pas de malchance, seulement de mauvais choix.

Hawkes : Je reconnais, je vous présente mes excuses. Quelques fois, j'ai l'impression que ce travail conditionne tout le reste de ma vie, je sais pas, normalement les gens quittent leur travail et ils l'oublient une fois rentrés chez eux. Mais nous c'est pas pareil, on dirait qu'on peux pas profiter de la paix qu'on apporte aux autres.

Mac : C'est le revers de la médaille. Camille le comprend, j'en suis sur.

Hawkes : Oui, elle le comprend, oui. Mais ca faisait bien longtemps que j'avais pas rencontré quelqu'un avec qui j'avais vraiment envie de m'engager.

Mac : Hawkes, prendre du bon temps n'est pas contraire au règlement, mais ce n'est jamais une bonne chose de perdre la mesure. Je compte sur vous demain matin dans l'état d'esprit propice à honorer votre sermet et accomplir votre devoir, est-ce que c'est clair ?

Hawkes : Hm.

Mac : Bien, rentrez chez vous. Et surtout dormez.

 

[Appartement de Hawkes : Camille et Hawkes]

Camille [frappe, Hawkes lui ouvre] : Désolée, j'aurais du appeler avant. J'arrête pas de penser à toi, c'est plus fort que moi.

Hawkes : Camille, tu peux pas savoir la journée que j'ai eu. Je suis vraiment vanné, et faut vraiment que je me repose. 

Camille : Oh d'accord.

Hawkes : Merci.

Camille : Mais... [elle enlève son manteau, et est nue en dessous] si on le faisait ensemble ? [Hawkes hésite. Il entend quelqu'un arriver, cache vite Camille en la faisant rentrer, puis l'embrasse et referme la porte derrière eux]

Kikavu ?

Au total, 58 membres ont visionné cet épisode ! Ci-dessous les derniers à l'avoir vu...

Lolotte58 
01.02.2024 vers 21h

diana62800 
27.04.2021 vers 21h

Siko25 
11.02.2019 vers 14h

helene14 
30.10.2018 vers 19h

Emmalyne 
05.09.2018 vers 23h

Aloha81 
29.07.2018 vers 15h

Derniers commentaires

Avant de poster un commentaire, clique ici pour t'identifier.

Sois le premier à poster un commentaire sur cet épisode !

Contributeurs

Merci aux 3 rédacteurs qui ont contribué à la rédaction de cette fiche épisode

Kika49 
tibo18 
Titenoiset 
Ne manque pas...

Rejoins l'équipe HypnoCheck pour vérifier les informations des épisodes de la citadelle.
L'équipe HypnoCheck recrute ! | En savoir plus

L'équipe HypnoDiff, chargée de la saisie des synopsis et des news diffusions, recrute.
L'équipe HypnoDiff recrute ! | Plus d'infos

Le nouveau numéro d'HypnoMag est disponible !
HypnoMag | Lire le nouveau numéro !

Alternative Awards : À vos nominés
Alternative Awards | On compte sur vous !

Activité récente
Actualités
HypnoCup 2022 | CSI NY au second tour !

HypnoCup 2022 | CSI NY au second tour !
Notre série CSI NY a passé le 1er tour et a remporté son duel contre Six Feet Under 101 à 32 ! Pour...

HypnoCup 2022 | Soutenez CSI NY !

HypnoCup 2022 | Soutenez CSI NY !
L'HypnoCup fait son retour sur la citadelle et pour cette année 2022, les séries des années 2000...

Nouveau sondage

Nouveau sondage
Un nouveau sondage est arrivé sur le quartier et on s'intéresse à la nouvelle série des Experts,...

Les Experts Manhattan disponible sur Paramount+

Les Experts Manhattan disponible sur Paramount+
Depuis hier, 5 Octobre, la plateforme de streaming américaine Paramount+ a mis en ligne...

Gary Sinise dans l'émission Jay Leno's Garage

Gary Sinise dans l'émission Jay Leno's Garage
Gary Sinise apparaîtra dans l'émission du 22 Septembre de Jay Leno's Garage diffusée sur la chaîne...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

Sondage
HypnoRooms

choup37, 18.04.2024 à 08:49

5 participants prennent part actuellement à la chasse aux gobelins sur doctor who, y aura-t-il un sixième?

chrismaz66, 18.04.2024 à 11:04

Choup tu as 3 joueurs de plus que moi!! Kaamelott est en animation, 3 jeux, venez tenter le coup, c'est gratis! Bonne journée ^^

choup37, 19.04.2024 à 19:45

Maintenant j'en ai plus que deux, je joue aussi sur kaa

Viens chatter !