185 fans | Vote

#101 : L'Oeil du Témoin

L'équipe trouve trois jeunes femmes qui ont apparemment été brutalisées de la même façon. L'unique témoin est une victime retrouvée par Mac et la police qui peut seulement communiquer grâce au clignement de ses yeux.

>> Captures de l'épisode

Popularité


4 - 9 votes

Titre VO
Blink

Titre VF
L'Oeil du Témoin

Première diffusion
22.09.2004

Première diffusion en France
18.12.2005

Vidéos

Vidéo faite par un fan

Vidéo faite par un fan

  

"Bonjour" - VF

  

Trailer VO

Trailer VO

  

Photos promo

Mac (Gary Sinise), Stella (Melina Kanakaredes) et Flack (Eddie Cahill) recherchent des indices

Mac (Gary Sinise), Stella (Melina Kanakaredes) et Flack (Eddie Cahill) recherchent des indices

Don Flack (Eddie Cahill) enfile des gants pour inspecter la scène de crime

Don Flack (Eddie Cahill) enfile des gants pour inspecter la scène de crime

Mac (Gary Sinise) supervise et Stella (Melina Kanakaredes) prend des notes

Mac (Gary Sinise) supervise et Stella (Melina Kanakaredes) prend des notes

Mac (Gary Sinise) inspecte la victime

Mac (Gary Sinise) inspecte la victime

Stella (Melina Kanakaredes) arrive sur la scène de crime pour la photographier

Stella (Melina Kanakaredes) arrive sur la scène de crime pour la photographier

Don Flack (Eddie Cahill) sur le point de prendre des notes

Don Flack (Eddie Cahill) sur le point de prendre des notes

Don Flack (Eddie Cahill)

Don Flack (Eddie Cahill)

Mac (Gary Sinise) et Stella (Melina Kanakaredes) analysent des indices

Mac (Gary Sinise) et Stella (Melina Kanakaredes) analysent des indices

Mac (Gary Sinise) et Stella (Melina Kanakaredes) en pleine réflexion

Mac (Gary Sinise) et Stella (Melina Kanakaredes) en pleine réflexion

Aiden (Vanessa Ferlito) et Danny (Carmine Giovinazzo) récoltent des indices

Aiden (Vanessa Ferlito) et Danny (Carmine Giovinazzo) récoltent des indices

Stella Bonasera (Melina Kanakaredes)

Stella Bonasera (Melina Kanakaredes)

Mac (Gary Sinise), Stella (Melina Kanakaredes) et Aiden (Vanessa Ferlito) en pleine analyse d'indices

Mac (Gary Sinise), Stella (Melina Kanakaredes) et Aiden (Vanessa Ferlito) en pleine analyse d'indices

Aiden (Vanessa Ferlito), Stella (Melina Kanakaredes), Danny (Carmine Giovinazzo) et Mac (Gary Sinise) analysent les indices

Aiden (Vanessa Ferlito), Stella (Melina Kanakaredes), Danny (Carmine Giovinazzo) et Mac (Gary Sinise) analysent les indices

Aiden (Vanessa Ferlito) et Danny (Carmine Giovinazzo) arrivent sur la scène de crime

Aiden (Vanessa Ferlito) et Danny (Carmine Giovinazzo) arrivent sur la scène de crime

Aiden, Danny, Stella, Mac et Flack sur la scène de crime

Aiden, Danny, Stella, Mac et Flack sur la scène de crime

Stella (Melina Kanakaredes), Flack (Eddie Cahill) et Mac (Gary Sinise) recherchent des indices

Stella (Melina Kanakaredes), Flack (Eddie Cahill) et Mac (Gary Sinise) recherchent des indices

Diffusions

Logo de la chaîne TF1

France (inédit)
Dimanche 18.12.2005 à 00:15
2.59m / 37.6% (Part)

Logo de la chaîne CBS

Etats-Unis (inédit)
Mercredi 22.09.2004 à 22:00
19.26m / 6.9% (18-49)

Plus de détails

Scénario : Anthony E. Zuiker

Réalisateur : Deran Sarafian

Distribution :

Acteurs Principaux : Gary Sinise (Lt. Mac Taylor), Melina Kanakaredes (Lt.Stella Bonasera), Carmine Giovinazzo (Danny Messer), Vanessa Ferlito (Aiden Burn), Eddie Cahill (Lt. Don Flack), Hill Harper (Dr. Sheldon Hawkes)


Acteurs secondaires :
Grant Albrecht (Dr. Leonard Giles), Michael Hagerty (Tim Goodman), Conor Dubin (Jason Parnell)

Mac Taylor retrouve Don Flack sur une scène de crime à Brooklyn Heigts. Une jeune femme inconnue, morte depuis plusieurs jours a été balancée, après avoir été rhabillée par le tueur. Le Dr Hawkes apprend à Mac que la femme inconnue à des contusions à la gorge mais ce n’est pas ce qui l’a tuée. Elle a des marques de lividité horizontale et des escarres. Elle est restée un long moment allongée sur le dos. Elle a inhalée une substance toxique mais sa mort est due à deux attaques cérébrales.

Grâce au fichier des personnes disparues, Stella Bonasera identifie la victime comme LeAnn Goodman, habitant à Pelham Bay. Son mari certifie que la dernière fois qu’il la vue, elle montait dans un taxi après leur déjeuner dans un restaurant.

Danny Messer et Aiden Burns apportent l’examen toxicologique de LeAnn qui révèle un mélange de codéine et de nicotine vraisemblablement inhalé à l’aide d’une cigarette, rendant la victime rapidement inconsciente. La jeune femme n’a pas été violée.

Mac reçoit un autre appel. Toute l’équipe se retrouve dans une décharge à Staten Island où gît le corps d’une 2ème femme portant les mêmes traces que la 1ère. Une deuxième victime d’un tueur en série. Mac et Stella laissent Danny et Aiden fouiller les ordures et retrouvent le Dr Hawkes. 

Leur 2ème victime est morte d’asphyxie, elle a eu la nuque brisée après sa mort. Les plombages sur ses dents portent à croire qu’elle est de nationalité russe. Comme LeAnn Goodman, les marques sur son cou donnent à penser que le tueur l’a privé d’oxygène en exerçant une pression sur toutes les artères irriguant le cerveau.

Aiden et Danny trouvent un sac à main vide et un appareil photo dans les ordures. Ils développent la pellicule et découvrent des photos de leur 2ème victime avec un homme dans différents endroits touristiques de la ville.

Dans les dossiers des personnes disparues, Stella pense avoir découvert une correspondance, Zoya Pavlova de Coney Island. Avec Mac, elle se rend chez les personnes qui logent Zoya et qui disent être ses bienfaiteurs, Mr et Mme Ivanov. Ils leurs parlent de son petit ami, Jason Parnell.

Flack, Mac et Stella dénichent Jason. Il reconnaît les photos sauf une où Zoya est seule devant une maison envoyant un baiser au photographe. Grâce à une triangulation à partir de la photo et des différents monuments qui s’y trouvent, Mac et Stella localisent l’emplacement de la maison : Long Island City, Queens. 

Les policiers pénètrent dans la maison et retrouvent une femme couchée sur des planches et branchée à un respirateur. Pendant que Danny et Aiden inspectent les chambres où ils découvrent du sperme sur un lit, Stella trouve une machine pour rouler les cigarettes. 

Mac se rend à l’hôpital. Il recueille des indices sur l’inconnue et remarque en lui parlant qu’elle réagit. Le médecin lui explique qu’elle souffre d’une paralysie complète de tous les muscles sauf les paupières, elle est consciente mais ne peut faire aucun mouvement, elle est « enfermée dans son propre corps », son état est irréversible.

Flack interroge le propriétaire de la maison, Danny prélève son A.D.N. mais il ne correspond pas au sperme sur les draps.

Mac tente d’interroger l’inconnue avec un code de battement de cils, 2 fois pour oui, 1 fois pour non. L’inconnue ne reconnaît ni LeAnn Goodman, ni son mari, ni Zoya Pavlova, ni son petit ami, mais à la vue du propriétaire de la maison, elle fait une attaque qui la laisse en état de mort cérébrale. Mac et le Dr Giles réalisent que Zoya a été tuée en premier, LeAnn en second et la troisième a été épargnée car l’expérience entreprise par le tueur avait réussit.

Mac et Stella passent tous les instruments retrouvés dans la maison à la Rhodamine et au laser et ils découvrent sur une sacoche de médecin, des initiales en cyrilliques , celles de Bogdan Ivanov, le bienfaiteur de Zoya mais aussi son amant.

Mac interroge Ivanov. Celui-ci était médecin en Russie, à New York, il est chauffeur de taxi, ce qui lui permettait de choisir ses victimes parmis ses clientes. Les deux premières victimes étaient des « essais ».
Ivanov explique qu’il voulait leur donner la liberté en les libérant de leur propre corps. Mac lui dit qu’il voulait juste avoir le contrôle total sur ces femmes.

Mac retourne voir la femme qui n’est toujours pas identifiée. Il lui parle de sa femme Claire, morte durant les Attentats du 11 Septembre, d’un ballon de plage, seul souvenir qu’il a gardé d’elle car il contient son souffle. Mac sort de l’hôpital et se rend à Ground Zéro.

 [Dans une église, Mac Taylor est assis, il regarde vers le Christ. Son téléphone sonne, il reçoit un message. Il quitte l'église, pour se rendre sur la scène de crime.]

 

[Scène du crime : Mac et Don]

Mac Taylor : Salut.

Don Flack : Je vous ai prévenu dès qu'on a eu l'appel. C'est une femme de race blanche, dans les 20 ans, non identifiée. Un type qui promenait son chien l'a trouvé et à aussitôt appelé police secours. Il a pas de casier, rien à lui reprocher. Il en pince que pour son chien.

Mac Taylor : Où est-elle ? [Il s'avance vers la victime] La position est caractéristique. Le cadavre est sur le dos, les jambes sont croisées, les bras sont loin du corps. On l'a balancé.

Don Flack : Elle a été violé ?

Mac Taylor : Elle n'a pas été tué ici. Aucune éraflure sur les genoux, ses ongles sont intacts. Apparemment, elle est en voie de décomposition. Elle a déjà commencé à gonfler. Ca pourrait expliquer que sa ceinture soit bouclée comme ça. Regardez. Y a deux crans d'écart. Et si le meurtrier l'a rhabillé, il a fait pas mal de temps après.

Don Flack : Pourquoi aurait-il pris cette peine, selon vous ?

Mac Taylor : J'en sais rien. Mais je sais une chose, il a prit le temps. [Mac regarde la main de la victime de plus près, elle a une alliance. Il se tourne vers l'horizon de la ville] Un homme a perdu sa femme.

 

GENERIQUE

 

[Au labo : Danny et Stella]

Danny Messer : Bonjour ma jolie.

Stella Bonasera : C'est à moi qu'on parle ?

Danny Messer : Désolé. Bonjour Stella.

Stella Bonasera : C'est mieux.

Danny Messer : Vous êtes au courant pour le cadavre ?

Stella Bonasera : La femme près du River Café ? Oui, je l'ai appris par la radio de la police quand j'étais sous la douche.

Danny Messer : Pourquoi ça me surprend pas ?

Stella Bonasera : Le boulot ne s'arrête jamais.

 

[Bureau de Mac : Stella et Mac]

Stella Bonasera : Vous avez les résultats de l'autopsie ?

Mac Taylor : Ah, pas encore.

Stella Bonasera : Vous êtes là depuis combien de temps ?

Mac Taylor : Je ne suis pas rentré.

Stella Bonasera : Insomnie.

Mac Taylor : On peut dire ça comme ça.

Stella Bonasera : Qu'est-ce qu'on sait de notre inconnue ?

Mac Taylor : L'identification est en cours.

Stella Bonasera : Je vais faire des recherches dans le fichier des personnes disparues. Date du décès ?

Mac Taylor : Approximativement … Plusieurs jours.

Stella Bonasera : Bien, ça suffira pour qu'elle apparaisse dans le fichier.

Mac Taylor : Je suis chez les médecins légistes. (Il sort de son bureau)

Stella Bonasera : Un bonjour n'aurait pas été de trop. (Elle lui sourit)

Mac Taylor : Bonjour.

 

[Morgue : Sheldon et Mac]

[Mac frappe à une porte, un livre ouvert sur la poitrine Sheldon se réveille en sursaut.]

Mac Taylor : Docteur Hawkes ?

Sheldon Hawkes : Euh, oui, euh, désolé. Votre inconnue m'a épuisé. Quand vous la verrez, vous comprendrez. [Il allume la lumière] Bien. Commençons par le haut. (Il tourne la tête de la victime.) Des contusions et des ecchymoses dans la zone de la gorge.

Mac Taylor :Strangulation ?

Sheldon Hawkes : Rien dans ses yeux n'indique une hémorragie pétéchiale. Avant de parler de la cause de la mort, vous devriez voir ça. [Il soulève la victime, elle a des traces horizontales sur le dos.] Des traces de lividité horizontales sur la surface coronaire.

Mac Taylor : Elles est restée sur le dos un bon moment.

Sheldon Hawkes : Oui, un bon moment, comme l'indique les escarres.

Mac Taylor : Cause de décès ?

Sheldon Hawkes : Choc hémorragique. En fait, elle a eu deux attaques. En examinant le cerveau, j'ai trouvé les traces d'un accident vasculaire, ce qui veut dire que le cerveau a été privé d'afflux sanguins. Les effets du choc vasculaire ont causé une grave détérioration de l'ensemble des vaisseaux du cerveau, menant à une conversion hémorragique.

Mac Taylor : Deux attaques. Qu'est-ce qui a bien pu lui arriver ?

Sheldon Hawkes : Et encore ce n'est pas tout. L'histologie indique qu'elle a installé une substance nocive pour son organisme.

Mac Taylor : Inhalation péri-mortem à votre avis ?

Sheldon Hawkes : Elle l'a inhalé juste avant de mourir.

Mac Taylor : Faisons un bilan toxicologique. Je veux tout savoir à propos de cette femme.

 

[Labo : Stella fait des recherches dans le fichier des personnes disparues. Elle a trouvé l'identité de la victime.]

Stella Bonasera : LeAnne Goodman.

 

[Morgue : Sheldon prend des photos des contusions sur le corps de la victime.]

 

[Domicile de la victime : Stella, Mac et M. Goodman]

Monsieur Goodman : Je… je ne comprends pas. Il doit y avoir une erreur, ça ne peut pas être ma femme.

Mac Taylor : Monsieur Goodman, est-ce que vous accepterez quand même de nous accompagner pour voir le corps ?

 

[Morgue : Stella, Mac et Monsieur Goodman]

[Le corps de la victime est en train d'être remonté devant la vitre pour l'identification.]

Mac Taylor : Vous pensez que ça va aller ?

[Monsieur Goodman acquiesce. Mac fait signe à Stella d'ouvrir le rideau. Monsieur Goodman s'avance et pose ses mains sur la vitre, et se met à pleurer : c'est bien sa femme].

 

[Domicile de la victime : Stella, Mac et Monsieur Goodman]

Mac Taylor : J'ai conscience que c'est un moment très éprouvant pour vous. Pouvez-vous nous en dire plus de la dernière fois que vous avez vu votre femme ?

Monsieur Goodman : On a déjeuné ensemble. Elle a prit un taxi et on est partit chacun de notre côté.

[Flash Back] On voit Monsieur Goodman et sa femme s'embrasser, ils se disent à ce soir, et elle lui dit qu'elle aime, lui dit au revoir tout en montant dans un taxi. Monsieur Goodman ferme la portière de la voiture et la regarde s'en aller.[Fin du Flash Back]

C'est la dernière fois que je l'ai vu.

(Mac soupire)

 

[Labo : Mac, Danny et Aiden]

Danny Messer : L'analyse toxicologique de LeAnne Goodman est revenue.

Mac Taylor : Agression sexuelle ?

Aiden Burn : Non, mais le Docteur Hawkes a tapé dans le mille, la femme a inhalé une substance chimique à son insu. Cigarettes trafiquées.

Mac Taylor : Quel additif a été utilisé ?

Aiden Burn : En analysant son sang, on a dépisté de la codéine et de la nicotine.

Danny Messer : Les modes changent à une vitesse. Le GHB est aussi mort que le disco. Ces cigarettes sont les nouvelles drogues du viol à New York. Trois taffes et t'es complètement KO.

Mac Taylor : Ça n'a aucun sens, puisqu'elle n'a pas été violée. Pourquoi lui faire prendre cette drogue et ne pas en profiter ? [Le téléphone de Mac sonne, il répond] Mac Taylor ?

 

[Nouvelle scène de crime : une benne à ordure en bord de mer : Mac et Don]

[Mac prend des photos de la nouvelle victime.]

Mac Taylor : Même contusion sur le cou que l'autre femme.

Don Flack : Faites par les mêmes mains ?

Mac Taylor : C'est facile à voir. [Mac soulève le chemisier de la victime, et son dos présente les m^mes traces de lividité horizontale que la première victime.] C'est un tueur en série.

 

[Nouvelle scène de crime : Mac, Stella, Aiden et Danny]

Mac Taylor : On a de bonnes raisons de croire qu'il y a un tueur qui balance des corps dans toute la ville. Les camions arrivent, vident et repartent. Ce qu'il nous reste à faire, c'est de trier toutes ces ordures à la recherche de preuves.

Danny Messer : Qu'elle est la dimension de la barge ?

Mac Taylor : Environ 46 sur 13.

Danny Messer : Presque la moitié d'un terrain de foot.

Aiden Burn : Mon kit analyse est opérationnel. Allons-y.

Mac Taylor : Stella et moi, on part à la morgue.

Danny Messer : Vous ne restez pas avec nous ?

Mac Taylor : On perd notre temps ici, Danny. Plus vite on fait des recoupements entre les victimes mais on aura de cadavres sur les bras. Alors dépêchez-vous.

 

[Morgue : Mac, Sheldon et Stella]

Sheldon Hawkes : Des points communs par certains côtés, des différences par d'autres.

Mac Taylor : Qu'est-ce qui est différent ?

Sheldon Hawkes : Il n'y a pas d'escarre.

Stella Bonasera : Cause du décès ?

Sheldon Hawkes : Asphyxie par strangulation. C'est après le décès que ça devient carrément moche. Il lui a brisé la nuque post mortem.

Mac Taylor : Il devient plus agressif. Et les similitudes ?

Sheldon Hawkes : Il y en a plein. Les deux femmes sont mortes à peu près en même temps, les deux se putréfient, pas d'agression sexuelle, des traces de lividité et bien sûr des contusions au cou. [Mac prend des photos des contusions au cou de la victime] Elles se concentrent autour de l'artère occipitale, des artères carotides internes communes et externes et du nerf pneumogastrique.

Mac Taylor : Toutes les artères du cerveau.

Stella Bonasera : Où voulait-il en venir ? La priver d'oxigène ?

Sheldon Hawkes : Oui, ou priver son cerveau d'irrigation sanguine. J'ai voulu lui faire une radio des dents et j'ai trouvé ça. (Sheldon ouvre la bouche de la victime, et éclaire les dents)

Mac Taylor : Russe. C'est de l'or mélangé à des résidus de cuivre. J'ai vu ce genre d'alliage quand j'étais dans les Marines. Quand on s'entrainait l'hiver en Scandinavie, il y avait beaucoup de Russes expatriés avec ce type d'alliage.

Stella Bonasera : Elle est d'origine russe. Ca restreint mes recherches.

Mac Taylor : Doc, vous pouvez me rendre un service ?

Sheldon Kawkes : Oui.

Mac Taylor : Vous pouvez lister toutes ces artères pour moi ?

 

[Labo : Mac et le docteur Gales]

Mac Taylor : Docteur Gales ? Vous savez ce qu'on dit des hommes qui étudient trop de données ?

Docteur Gales : Ils se transforment en statistiques ?

Mac Taylor : Quelque chose comme ça. Dites-moi, vous avez toujours ce buste médical ?

Docteur Gales : Écorche ou désossé ?

Mac Taylor : Écorche.

 

[Labo, pièce d'analyse : Mac]

[Mac attrape le buste médical, regarde le rapport de Hawkes et pose ses doigts sur les artères citées. On voit la victime en train de mourir d'un manque d'irrigation sanguine du cerveau.]

 

[Scène du crime : Aiden et Danny]

Aiden Burn : Jackpot Danny. Je viens de trouver un sac. Ouvert, ouais sauf qu'il est vide.

[Danny prend des photos d'une chose qu'il a trouvé]

Danny Messer : Viens voir ça. Un appareil photo. Il est encore en marche.

Aiden Burn : La boîtier est cassé à l'arrière.

Danny Messer : On a du essayer d'enlever la pellicule. Ok, donc on l'a enlevé, enfin tenté d'enlever la film et on a pas détruit les images.

Aiden Burn : Un film noir et blanc. Ça se développe ?

[Danny acquiesce]

 

[Labo photo : Danny et Aiden]

[Ils sont en train de développer la pellicule trouvée.]

Aiden Burn : Y a une image qui apparaît.

Danny Messer : Où est la photo de l'autopsie de la victime russe ?

[Ils comparent les deux femmes des photos.]

Aiden Burn : C'est elle. Ils sont allés partout ces deux là. À l'Empire State Building, au Rockfeller Center, au Zoo du Bronx, au MET, et …

Danny Messer : Ouais, c'est pris où ça ?

 

[Bureau : Stella]

[Elle cherche dans des dossiers de personnes portées disparues, elle retrouve la victime : PAVLOVA Zoya.]

 

[Domicile de Monsieur et Madame Ivanov : Mac et Stella]

Mac Taylor : Monsieur et Madame Ivanov, nous vous présentons toutes nos condoléances. Esst-ce que Zoya était votre fille ?

Mme Ivanov : Non, nous étions ses bienfaiteurs. Elle habitait Moscou et elle est venue aux États-Unis pour finir ses études.

Stella Bonasera : Il est indiqué dans le rapport que vous avez attendu quatre jours avant de signaler sa disparition.

M. Ivanov : Ce n'était pas la première fois qu'elle disparaissait. À la minute où elle est arrivée en Amérique, elle est devenue folle. Elle était toujours avec ce petit ami américain. Elle disparaissait trois quatre jours d'affilés. Elle ne nous disait pas ce qu'elle faisait, où elle était.

Mme Ivanov : Bogdan, pense à la petite.

Mac Taylor : C'est son petit ami sur la photo ?

Mme Ivanov : Oui.

Stella Bonasera : Nous avons trouvé ces photos près du lieu où Zoya a été découverte. Les premières photos sont d'elle et son petit ami devant différents lieux touristiques, et celle qui nous intrigue c'est celle-ci.

Mac Taylor : C'est là qu'habite son petit ami ?

M. Ivanov : il parle à sa femme en russe.

Mme Ivanov : Nous n'avons jamais vu cette maison.

Stella Bonasera : Vous connaissez son nom ?

Mme Ivanov : Je crois qu'il s'appelle Jason.

M. Ivanov : Je sais juste qu'il vend des trucs dans la rue.

Mac Taylor : Vendeur de rue. Où ?

 

[Rue : Don, Mac, Stella et Jason Parnell]

Don Flack : Monsieur ? Vous avez votre patente ?

Jason Parnell : Ouais.

Don Flack : Vous vous appelez comment ?

Jason Parnell : Jason Parnell, pourquoi ?

[Un homme tend une paire de lunettes sous le nez de Flack, il le repousse et hausse un peu la voix]

Don Flack : Hey, qu'est-ce que vous voulez ? Des lunettes ? Y en a à chaque coins de rue, là c'est fermé.

Mac Taylor : Jason Parnell ? Je suis le Lieutenant Taylor et voici Stella Bonasera de la police criminelle. Vous connaissez cette jeune femme ?

Jason Parnell : Oui, c'est ma petite amie, c'est Zoya. Vous savez où elle est ?

Stella Bonasera : Elle est morte. Quand l'avez vous vu pour la dernière fois ? Hey, je vous ai posé une question, répondez.

Jason Parnell : Y a à peu près quatre ou cinq jours, on a fait du tourisme. On devrait se retrouver sur la promenade de Coney Island ce soir là, mais elle est pas venue. Et comme elle a jamais rappelé, j'ai pensé qu'elle voulait qu'on arrête. Je la connaissais pas depuis longtemps, mais elle est morte ? Merde ? Comment ?

Mac Taylor : Reconnaissez-vous ces photos, Jason ?

Jason Parnell : Ouais, ouais, ça c'est nous devant l'Empire State Building, ça c'est au musée et ça c'est au zoo du Bronx, on s'est bien marrés, vous savez les babouins ils pointent leurs fesses juste sous votre nez.

Mac Taylor : Que dîtes-vous de cette photo, Jason ? Vous reconnaissez cette maison ?

Jason Parnell : Pff, non.

Stella Bonasera : Non ? Elle envoie un baiser à qui alors ?

Jason Parnell : Ben je sais pas, et j'ai jamais vu cette maison de ma vie, je vous le jure sur ma grand-mère.

Don Flack : Laissez-moi l'arrêter pour avoir juré sur sa grand-mère.

Mac Taylor : Vous venez avec nous.

Jason Parnell : Et toutes mes affaires ?

Mac Taylor : Laissez vos affaire, suivez-nous, on y va.

 

[Labo informatique : Mac et Stella]

Stella Bonasera : Trouver une maison dans une ville de 8 millions d’habitants, on va s'amuser.

Mac Taylor : On va partir de la photo. Allons-y, lançons la triangulation. On prend Zoya comme référence de base. Elle mesure combien ?

Stella Bonasera : D'après le rapport : 1m75.

Mac Taylor : [entrant les données dans le logiciel] : D'accord.

Stella Bonasera : Deuxième repère à l'extrême gauche. Isolez l'aiguille du Chrysler Building.

Mac Taylor : 343 mètres.

Stella Bonasera : Troisième repère à l'extr^me droite, la pente inclinée du City Corp Building.

Mac Taylor : 279 mètres.

Stella Bonasera : Bien, on a les trois points de référence. La distance entre les buildings et Zoya ?

Mac Taylor : Dans une seconde, on sera à sa porte. On entoure et on isole.

Stella Bonasera : Le Queens.

Mac Taylor : Long Island City.

 

[Maison du meurtrier : Don, Mac et Stella]

[Don enfonce la porte de la maison, lampe à la main, ils inspectent les pièces. On entend de la musique.]

Mac Taylor : Vous entendez ?

Stella Bonasera : Ouais, d'où ça peut provenir ?

[Don ouvre une porte, c'est celle du sous sol]

Don Flack : Il y a quelqu'un ?

[Ils découvrent une salle où se trouve une femme sur une table, entubée. Ils courent à son chevet, Mac éclaire sa pupille, elle se dilate].

Mac Taylor : Elle est en vie.

 

[Extérieur de la maison : Mac, Stella, Don, Danny et Aiden]

Mac Taylor : Ecoutez-moi, on a deux femmes mortes et une encore en vie. Divisons-nous pour mieux régner. Flack, trouvez le propriétaire de la maison. Lancez un avis de recherche.

Don Flack : Dans les cinq districts, comptez sur moi.

Mac Taylor : Danny, vérifiez toutes les chambres. Aiden, allez avec lui.

Danny Messer : D'accord !

Mac Taylor : Stella, inspectez le sous-sol et l'installation médicale.

Stella Bonasera : Où allez-vous ?

Mac Taylor : À l'hopital Angel Of Mercy. La victime est la priorité. Elle est encore vivante, c'est peut-être la seule qui ait vu le suspect, je vais m'occuper d'elle.

Stella Bonasera : Mac ? Vous allez bien ?

Mac Taylor : Oui, pourquoi ?

Stella Bonasera : Vous vous surmenez, quand avez-vous dormi pour la dernière fois ?

Mac Taylor : La fatigue me repose l'esprit.

Stella Bonasera : C'est quoi ? Qu'est-ce qui se passe ? Vous vous identifiez au mari ?

Mac Taylor : Je serais à l'Angel Of Mercy.

 

[Chambre : Danny et Aiden]

[Danny et Aiden inspectent la chambre]

Danny Messer : Pas de photos, pas d'effets personnels. Pas le moindre indice, rien. Ce gars vit avec ces gants ou quoi ?

Aiden Burn : J'apprends tout de l'amour dans ce métier.

Danny Messer : Je pense qu'il a été prévenu.

Aiden Burn : Et qu'il a décampé.

Danny Messer : Je crois pas que le sexe est un mobile dans cette affaire.

Aiden Burn : Tu as raison. Gales va nous l'identifier et nous le passer dans le fichier ADN. Peut-être qu'il nous dira qui est sous les draps.

 

[Hôpital Angel Of Mercy : Mac et un médecin]

Médecin : Elle est vivante mais dans un coma profond.

Mac Taylor : Quel est son état ?

Médecin : Critique, mais stable.

Mac Taylor : A quel stade de coma ?

Médecin : On est toujours en train de l'étudier. Elle ne réagit pas aux stimulus de la douleur. On lui fait un scan pour trouver la cause.

Mac Taylor : Vous permettez que je lui rendre visite ?

 

[Chambre de la victime : Mac]

[Il entre avec son matériel d'analyse]

Mac Taylor : Je suis le Lieutenant Mac Taylor, de la police scientifique de New York. Je suis venu vous aider. Je souhaiterais photographier les traces de trauma que vous avez subi. Faire des prélèvements sous vos ongles, relevez ses empreintes afin que nous puissions vous identifier. Infirmière ? Pourriez-vous m'aider ? [L'infirmière s'avance]. J'aurais besoin de photographier son cou. [L'infirmière dégage le cou de la victime, et Mac prend des photos]. Tournez lui la tête, s'il vous plait. [Elle s'exécute, il prend des photos, puis fait des prélèvements sous ses ongles, prend ses empreintes]. Madame, je m'excuse si certains de mes gestes ont pu vous mettre mal à l'aise. [Elle cligne des yeux].

 

[Salle d'interrogatoire : Don, Monsieur Silot, et Danny]

Don Flack : Une femme a été retrouvée dans la maison que vous louez. Comment ça se fait que vous ne connaissez pas le nom de votre locataire ?

Monsieur Silot : Je vous l'ai dit, c'est l'agence immobilière qui gère tout ça.

Don Flack : Si vous changiez de disque ? Un interrogatoire n'a pas suffit à ce qu'on dirait. Mais là où le bas blesse, c'est que, ni les fédéraux, ni les flics de la criminelle, ni moi, n'avons retrouvé la trace de la moindre transaction qui prouve que vous l'avez loué à une personne physique.

Danny Messer (en entrant dans la salle) : Dis, ça te dérange pas si je fais un prélèvement ?

Don Flack : Vas-y, je t'en prie. T'auras pas de mal à lui faire ouvrir la bouche, c'est une vraie pipelette.

Danny Messer : Je vais faire un prélèvement buccal afin de recueillir un échantillon ADN, ça prendra deux secondes. Ouvrez. Monsieur, ouvrez la bouche, s'il vous plait. Monsieur !

Don Flack (en haussant le ton) : Ouvrez la bouche, Monsieur Silot, c'est très doux vous allez voir, je suis sûr que vous aimerez ça.

Monsieur Silot : Mais c'est du harcèlement ça !

Danny Messer (profitant qu'il parle pour faire le prélèvement) : Merci. (S'adressant à Don) Samedi y a le match, tu oublies pas. (il quitte la salle)

Don Flack : Où on en était ?

 

[Labo : Docteur Gales et Mac]

Mac Taylor : Qu'en pensez-vous, docteur Gales ?

Docteur Gales : Je ne pense pas que ce soit un hasard.

Mac Taylor : Le battement de cil ? Non, non je ne crois pas. J'ai eu l'impression qu'elle essayait de communiquer, mais qu'elle n'y arrivait pas.

Docteur Gales : C'est probable.

Mac Taylor : Vous pensez à quoi ?

Docteur Gales : Au syndrome d'enfermement. Je pense qu'il s'agit de ça. Je crois que la victime a vraisemblablement fait l'objet d'une expérience scientifique abusive, pratiquée par quelqu'un qui des connaissances médicales pointues.

Mac Taylor : Le syndrome d'enfermement ?

Docteur Gales : C'est un désordre neurologique rare caractérisé par une complète paralysie volontaire de tous les muscles du corps, exception faite des yeux. Concrètement, elle est emmurée dans son propre corps, mais son esprit est intact.

Mac Taylor : Peut-elle en sortir ? Retrouvez ses facultés ?

Docteur Gales : Hélas, non. Son état est irréversible.

Mac Taylor : Comment a-t-il pu mettre en œuvre une telle technique ?

Docteur Gales : Il a les compétences. J'imagine qu'il devait d'abord sédater sa victime, la mettre dans un état de docilité pour localiser les points précis de compression artérielle.

Mac Taylor : Il n'est pas devenu plus violent. Il a perfectionné sa technique. Notre première technique, LeAnne Goodman avait des escarres, la jeune russe a été retrouvée en second, mais elle n'avait pas d'escarre, elle est morte sur le coup. Ca veut dire qu'on a pas retrouvé les corps dans le bon ordre. Nos deux premières victimes étaient des échecs. C'est pour ça qu'il ne les a pas gardé, mais la victime de l'Angel Of Mercy était un succès, il l'a conservé. Donc, ça nous mène où tout ça ? Elle a vu le tueur et elle peut pas parler.

 

[Hôpital, chambre de la victime : Mac]

Mac Taylor : C'est encore moi, Mac Taylor. Nous avons entré vos empreintes dans le fichier des personnes disparues, mais nous n'avons pas encore réussi à vous identifier. Madame ? Je sais que vous m'entendez. Je veux trouver la personne qui vous a fait ça. J'aurais quelques questions à vous poser. Je sais que vous ne pouvez pas parler mais je veux que vous répondiez par des battements de cils, je vous demande de battre deux fois pour oui, une fois pour non. Vous comprenez ?

(La victime bat deux fois des cils)

Mac Taylor : Vous avez répondu oui ?

(Deux battements de cil de la victime)

Mac Taylor : Je vais vous montrer des photos, d'abord une femme nommée LeAnne Goodman, vous la connaissez ?

(Elle bat une fois des cils)

Mac Taylor : Voilà son mari, Tim Goodman. C'est lui qui vous a fait ça ?

(Un battement de cil)

Mac Taylor : Zaya Pavolva. C'est une femme russe vivant à Coney Island, vous la connaissez ?

(Un battement de cil)

Mac Taylor : Et là, c'est son petit ami, Jason Barnell, c'est lui qui vous a fait ça ?

(Un battement de cil de la victime)

Mac Taylor : La maison où on vous a trouvé appartient à cet homme.

(Deux battements de cils, puis encore deux, et deux derniers, et elle fait une attaque).

 

[Hôpital, couloir : Mac et un médecin]

Médecin : Lieutenant Taylor ? Elle a été foudroyée par une attaque. Nous avons fait les premiers examens, mais je crains que sur l'échelle de Glasgow elle soit dans un coma de type 3.

Mac Taylor : Elle est donc dans un état de mort cérébrale ?

Médecin : J'en ai bien peur.

[Mac soupire, attristée par cette nouvelle.]

 

[Hôpital, chambre de la victime : Mac]

Mac Taylor : Madame ? C'est moi, le lieutenant Taylor, vous m'entendez ? [Pas de réponse de la victime] C'est Mac Taylor, vous pouvez m'entendre ?

[Stella arrive devant la chambre de la victime et voir Mac, peiné, au chevet de l'inconnue.]

 

[Bureau de Mac : Mac et Stella]

Stella Bonasera : Mac ? Je suis désolée d'apporter de mauvaises nouvelles, mais l'analyse ADN du sperme prélevé dans les draps est revenue. Ce n'est pas celui du petit ami, ni celui du propriétaire.

Mac Taylor : C'est juste la preuve qu'ils n'ont pas couché avec elle. Pas qu'ils ne l'ont pas tué.

Stella Bonasera : Aiden et Danny ont passé la maison au peigne fin. Ils n'ont pas trouvé le moindre indice.

Mac Taylor : J'ai parlé avec la victime, elle a impliqué le propriétaire.

Stella Bonasera : Vous avez parlé avec la victime ?

Mac Taylor : Je pensais qu'elle battait des cils parce qu'elle…

Stella Bonasera : On piétine, mais on s'y remet. D'accord ?

Mac Taylor : Pourquoi ?

Stella Bonasera : Pardon ?

Mac Taylor : Pourquoi Stella ? Pourquoi agit-il ainsi ? Que cherche-t-il, pourquoi les a-t-il emmuré vivantes, pourquoi ? Interrogeons-nous sur le crime en lui-même, sur la nature. Qu'est-ce qui le caractérise ?

Stella Bonasera : Il est diabolique. Il est prémédité, personnel.

Mac Taylor : Intime. Il a put fuir à temps de la maison. Si tout ça est juste, on l'a interrompu et il nous a laissé un témoin vivant.

Stella Bonasera : Il avait une raison de l'épargner.

Mac Taylor : Il a réussi à s'enfuir de la maison, mais il ne s'est pas résolu à sacrifier son expérimentation, vous avez inspecté son équipement ?

Stella Bonasera : On a recherché les empreintes, on en a retrouvé aucune.

Mac Taylor : Ce tueur ne laisse rien au hasard, il pense à tout, il est trop malin pour se faire coincé pour une histoire d'empreinte. Il faut absolument qu'on trouve quelque chose. Vaporisons à la rhodamine et passons le laser.

Stella Bonasera : C'est partit.

Mac Taylor : Oui.

 

[Labo : Mac, Stella, Danny et Aiden]

[Ils vaporisent tout le matériel à la rhodamine, éteignent les lumières et recherchent des preuves à l'aide de différentes lumières de couleur.]

Aiden Burn : Vous connaissez ce genre de lettres ?

Mac Taylor : C'est du cyrilique.

Danny Messer : On dirait des initiales.

Stella Bonasera : Ça en est. B I en Russe.

Mac Taylor : Bogdan Ivanov.

 

[Salle d'interrogatoire : Mac et Bogdan Ivanov]

Mac Taylor : Il est écrit que vous étiez médecin en Union Soviétique. Vous avez été envoyé en camp de travail pour trahison en 1981, libéré, vous avez immigré en Amérique. Nous avons trouvé un peu de votre ADN, dans un échantillon prélevé sur les draps de votre maison de location. Il contient aussi de l'ADN de Zoya.

Bogdan Ivanov : Oui, dans ce lit nous avons fait l'amour, Zoya et moi.

Mac Taylor : Vous l'aimiez ?

Bogdan Ivanov : Oui beaucoup.

Mac Taylor : Avez-vous prit cette phoro ? (Il lui montre la photo où Zoya envoie un baiser au photographe)

Bogdan Ivanov : Non.

Mac Taylor : Je ne vous imaginais pas menteur, Monsieur Ivanov.

Bogdan Ivanov : Docteur Ivanov.

Mac Taylor : Vous n'êtes pas docteur. Vous êtes un meurtrier, avec un diplôme de médecine. Laissez moi vous raconter l'histoire, docteur. Vous avez tué Zoya, en essayant de l'enfermer dans son propre corps. [On voit Ivanov serrer le cou de Zoya, il lui caresse le cou]. Vous reconnaissez ça ? C'est une licence de taxi, vous êtes chauffeur de taxi. Pratique pour cueillir vos victimes. [On voit un compteur de taxi, puis Ivanov donner une cigarette à LeAnne, qu'elle fume, puis elle s'évanouit]. Pourquoi ? Pourquoi les enfermer ?

Bogdan Ivanov : Est-ce que vous savez ce que Bogdan veut dire en Russe ?

Mac Taylor : Don de Dieu.

Bogdan Ivanov : C'est Zoya qui est venue à moi. Elle est venue, elle voulait que je m'occupe d'elle, elle avait besoin de moi, pour la nourrir, pour la laver, lui faire découvrir les livres, la grande musique. Elles voulaient toutes être déchargées du fardeau de la vie quotidienne. Accomplir une utopie de l'esprit. Vivre au cœur de leurs rêves. Laissez leur esprit vaquer sans que rien ne vienne les déranger. Elles voulaient que je leur fasse don de la liberté.

Mac Taylor : C'était votre plan ?

Bogdan Ivanov : C'était un pacte.

Mac Taylor : J'imagine que quand Zoya vous a demandé de l'aide, être paralysée de la tête au pied, n'était pas vraiment ce à quoi elle aspirée, n'est-ce pas docteur ? Il n'était ni question de liberté, ni de Zoya, ni même de don de Dieu. C'était une question de contrôle. A la seconde où nous avons forcés votre porte, vous avez perdu le contrôle et vous vous êtes enfui de votre maison. Mais vous avez laissé la femme. Après tout, elle était toujours en vie. Vous n'avez pas eu la force de la débrancher. Ça marchait enfin. Ces femmes sont mortes pour la même raison qui vous condamne. Vous ne savez pas renoncer.

 

[Hôpital, chambre de la victime : Mac]

Mac Taylor : Je suis fatigué. Vous savez, je suis resté souvent comme ça avec ma femme. Elle s'appelait Claire. Elle est morte le 11 septembre. Le 11 septembre. Je rangeais ce placard l'autre jour, et j'ai trouvé ce ballon de plage et je me suis souvenu que c'est ma femme qui l'avait gonflé. Je n'ai jamais dit ça à personne mais… Je me suis débarrasser de tout ce qui me rappelait Claire. Trop éprouvant. L'unique chose… [Mac est ému, les larmes aux yeux] dont je n'ai pas pu me débarrasser… c'est ce ballon de plage. Son souffle est toujours à l'intérieur.

 

[Sortie de l'hôpital : Mac]

Mac Taylor (montant dans un taxi) : Ground Zero, s'il vous plait.

[Le taxi le mène à destination. Mac s'approche des clôtures autour de Ground Zero, et regarde à travers, et pose son front sur la grille et fermes yeux].

 

  Mac in Church and looks at the statue. His pager beeps. Mac stands and leaves. 


[Mac arrives in ManhattanBridge]
  

Mac :
Detective Flack ... 
Flack:  Called you the second I got word. Caucasian female, late twenties, no I.D.. Some guy jogging his dog found her and called 911. 
Flack:  (to Mac)Ran his name ... he's harmless. I think he's all about the dog, you know. 
Mac :  Where is she? 
Mac:  Body's in a characteristic position -- supine. Legs are crossed over, arms flailed out to her sides. Dump job.  
Flack: Rape, dump? 
Mac:  She wasn't killed here. There's no scuff marks on the knees.  Nails are intact.  It appears putrefaction has set in.  She's starting to bloat up a bit. Which could explain the inconsistency of her belt.  See the wear?  It's two notches off. If the killer re-dressed her, he did it a considerable amount of time after death. 
Flack : Why would he dress her back up? 
Mac : I don't know. What I do know is ... he took the time. 
Mac :  Someone out there is missing a wife.  

Title
 

[Hallway with Danny and Stella]
 

Danny :
Morning, dear. 
Stella : Do I have a tail back there? 
Danny : Sorry. Morning,  Stella. 
Stella :  Better. 
Danny :  Did you hear about that body? 
Stella :  Uh, the one by the River Cafe?  Yeah, I caught it on the police portable when I was in the shower. 
Danny :  Why doesn't that surprise me? 
Stella :  The job never stops, Danny.  

[Mac’s office]
 

Stella :
Did you go to autopsy?
Mac : Uh, not yet. 
Stella : What time did you get in? 
Mac: Never went home. 
Stella : Can't sleep? 
Mac: What's sleep? 
Stella : Got anything on that Jane Doe? 
Mac : We're still working on an ID. 
Stella : Hmm.  I'll go through the local missing persons database. Time of death? 
Mac : Approximation ... days. 
Stella : Good. Gives her enough time to be in the system. 
Mac : I'll be at the ME'S.  
Stella : A "good morning" would be nice. 
Mac : Morning. 

[Forensic Autopsy] 
 

Mac:
Oh ... Dr. Hawkes. 
Hawkes: Oh ...(He’s in a bed),
Oh ... sorry. Your Jane Doe did me in. When you see her, you'll know why.Okay ... from the top, shall we? Contusions and ecchymoses around areas of the neck. 
Mac:  Strangulation? 
Hawkes: Nothing in her eyes to indicate a petechial hemorrhaging. Before we get to cause of death, you better see this. Horizontal lividity slots along the coronal plane. 
Mac : She was on her back for a while. 
Hawkes: Yeah, a great while. Indicated by bedsores. 
Mac :  Cause of death? 
Hawkes: Hemorrhagic stroke.  She had two strokes, actually.  Upon examination of the brain, I found evidence of an ischemic stroke -- a process where blood was cut off from the cerebrum. The effects of the ischemic stroke caused severe deterioration of blood vessels in her brain, which then led to a hemorrhagic conversion. 
Mac : Two strokes. 
Hawkes: Yeah. 
Mac: What went on with this woman? 
Hawkes:I'm afraid it doesn't stop there.  Histology indicates she inhaled something her body didn't agree with. 
Mac: Perimortem smoke inhalation? 
Hawkes: She inhaled something just prior to death. 
Mac : Run a full tox screen.  I want to know everything about this woman. 

[Labs Stella search on the missing woman]   

Stella : Leann Goodman.

 [Stella, Mac to Goodman Residence]

Mr. Goodman: I don't understand.  There must be some mistake.  This can't be my wife. 
Mac : Mr. Goodman, would you feel more comfortable if we arranged a private viewing?  

[Morgue] 

Mac:  You gonna be okay with this? 

(Mr. Goodman find out about his wife is dead)
 

Mac : I realize this is a very trying time for you.  Could you tell us more about the last time you were with your wife? 
Mr. Goodman: We had lunch that day.  I put her in a cab and we parted ways.  


 [Flash Mr. Goodman and Leann Goodman] 
M. Goodman: I'll see you tonight. 
Leann Goodman: Okay.  I love you.  Bye.    
Mr. Goodman:  That was the last time I saw her.      

[Hallway] 
 

Danny :
Tox screen came back on Leann Goodman. 
Mac : Sex assault? 
Aiden : Negative, but Dr. Hawkes was dead on.  The wife inhaled something she shouldn't have.  "Fry" sticks. 
Mac : Laced cigarettes.  What's the additive? 
Aiden :  Mass spec found codeine-based cough syrup in her blood, and trace levels of nicotine.  
Danny : How fast the city changes.  GHB is dead as disco, and fry sticks are the new date rape drug of New York City.  Three puffs -- down goes Frazier. 
Mac :  Doesn't make any sense.  Rape kit came back negative.  Why give someone a date rape drug and not rape? (Mac's phone rings) 
Mac : Detective Taylor.

[In a dump where a woman found dead]
  

Mac :
  Similar neck contusions as the first woman. 
Flack: Murdered by the same hands? 
Mac :  One way to find out.We got a serial. There's reason to believe we have a serial dumping bodies all over the city. Trucks come in, they dump, and they head back out.  So it's our job to sift and isolate garbage from evidence. 
Danny : What's the dimensions on the barge? 
Mac :  About 140 by 38 feet. 
Danny : Half the size of a football field. 
Aiden:  My kit's fully stocked.  Bring it. 
Mac :  Stella and I'll be at the ME'S. 
Danny :  You guys aren't sticking around? 
Mac:  We're bucking time here, Danny.  Sooner we draw parallels to our victims, the fewer bodies we're gonna find. So focus.  


[Morgue with Hawkes, Stella and Mac]

Hawkes: Déj vu in some ways.  Different in some others. 
Mac:  Differences first. 
Hawkes:  No bedsores. 
Stella :  Cause of death? 
Hawkes:  Asphyxiation due to strangulation.  After death is where it got nasty.  He broke her neck.  Postmortem.  
Mac :  He's getting more aggressive.  Similarities? 
Hawkes:  Plenty.  Time of death on both women was around the same time -- both were putrefied.  Rape kit was negative.  Lividity slats.  And, of course, neck contusions ... 
Hawkes: centering around the occipital artery.  Internal, common and external carotid arteries, as well as the vagus nerve.   
Mac : All arteries to the brain. 
Stella : What was he doing?  Depriving her of oxygen? 
Hawkes: That ... or blood flow to the brain.  I was about to x-ray her teeth, until I saw this. 
Mac :  Russian.  It's gold mixed with heavy copper impurities.  I saw this type of dentistry when I was in the Marines.  During cold-weather training in Scandinavia, there were a lot of Russian ex-pats with this type of work done. 
Stella :  Russian descent. Certainly narrows my choices. 
Mac :  Do me a favor, Hawkes, will you? 
Hawkes:  Yeah? 
Mac :  Write those arteries down for me. 

[Office’s Dr Giles]

 Mac :  Dr. Giles. You know what they say about men who study too much data. 
Leonard Giles: They become a statistic? 
Mac : Something like that.  Listen, do you still have that medical bust? 
Leonard Giles: Skinless or boneless? 
Mac :  Skinless. 

[Lab where Mac search the reason why the victims are blood vessels compress]
       

[Aiden and Danny to dump] 

Aiden :
Jackpot, Danny.  I found a purse.  Unzipped.  There's nothing inside. 

(Danny finds something)
 

Danny :
Check this out. Camera. Still on. 
Aiden : The back hatch is broken. 
Danny: Maybe somebody tried to rip the film out. Okay, so whoever ripped didn't destroy every frame. 
Aiden : Black-and-white film.  You seeing red? 

[Lab where Aiden and Danny try to developed film]
 
Aiden: Wait. Something's coming. 
Danny :  Where's the autopsy pic of the Russian girl? 
Aiden:  That's her.They really get around, these two, huh? Empire State Building, Rockefeller Center, Bronx Zoo, the Met ... and ... 
Danny :
  Yeah, where was this taken?  Lab where Stella find the name of second woman : Zoya Pavlova with her adress 

[Stella and Mac inside Ivanov Residence]
 

Mac :
Mr. and Mrs. Ivanov, we're very sorry about your loss.  Was Zoya Pavlova your daughter? 
Mrs. Ivanov: We were her sponsors.  She came over to America by way of Moscow to be a student. 
Stella: It says in her missing persons report that you waited four days before reporting her missing. 
Mr. Ivanov:  Zoya has done this kind of thing before.  The second she comes to America, she goes crazy.  She's always with that American boyfriend.  Disappears three, four days at a time.  She doesn't tell us what she does, where she goes. 
Mrs. Ivanov:  Bogdhan, think of the girl. 
Mac : This her boyfriend in the picture? 
Mrs. Ivanov:  Yes. 
Stella :  We found these pictures in a camera where Zoya was discovered.  The first four are of her and her boyfriend in front of various tourist spots.  What's puzzling us is this photograph here.  
Mac : Is this the boyfriend's residence? 
Bogdhan Ivanov: (in Russian) (to Nadia)   
Mrs. Ivanov: We have never seen his house. 
Stella : Do you know his name? 
Mrs. Ivanov: We only know him as Jason. 
Bogdhan Ivanov: He sells stuff on the streets. 
Mac :  Street vendor?  Where? 

[In the street]

(An officer car pulls up to the curbside and parks in front of a vendor.  Detective Don Flack exits the car and walks up to the vendor.)   

Flack:
Hey!  You got a peddler's license? 
Jason Parnell:  Yeah. 
Flack:  Yeah? What's your name? 
Jason Parnell:  Jason Parnell. Why?  
Flack:  Hey, how you doing?  You want glasses and whatnot?  There's a cart on every corner.  Cart's closed.
Mac : Jason Parnell?  I'm Detective Taylor.  This is Detective Bonasera from Crime Scene.  Do you recognize this woman? 
Jason Parnell:  Yeah, that's my girlfriend.  That's Zoya.  Why, did you guys find her? 
Stella: She's dead. When was the last time you saw her? Hey. When was the last time you saw her? 
Jason Parnell:  I don't know, four, five days ago.  We went sightseeing.  We ... we were supposed to hook up at Coney Island, the boardwalk that night, but she never showed up.  She never returned my phone calls, so ... I just figured she wanted out.  I didn't know her that long.  But she's ... she's dead?  Damn.  How? 
Mac:  Recognize these pictures, Jason? 
Jason Parnell:  Yeah.  Yeah, that's us.  This is the Empire State Building.  That's the museum.  This is ... that's the Bronx Zoo.  That was a funny day.  You know, the baboons they pick their asses right in front of you. 
Mac : What about this picture, Jason?  You recognize this residence? 
Jason Parnell: No. 
Stella : No?  Then who's she blowing the kiss to? 
Jason Parnell: Eh, it wasn't me.  I never saw that house in my life, I swear on my grandmother. 
Flack: All right, let me arrest him for swearing on his grandmother. 
Mac: You're coming with us. 
Jason Parnell: Well, what about my stuff? 
Mac: Forget about your stuff. You're good to go. Let's go. 
Stella:  Yeah. 

(Mac and Stella sit in front of the computers.)   

Stella :
  Trying to find a single house in a city of eight million.  This should be fun. 
Mac:  All we need is a photograph. 
(He enhances the photo and puts it up.  He sighs and rubs his eyes tiredly.  Stella notices quietly.)   
Mac :  All right, let's get this triangulation started.  We'll use Zoya as our primary reference.  What's her height? 
Stella :  Uh, ME says she's five-nine. 
(Mac enters the information in.) 
Mac : Okay. 
Stella :  Secondary object, far left.  Isolate the needle on the Chrysler Building. 
Mac :  1,046 feet tall, including the needle. 
Stella:  Tertiary object, far right.  The slant on the Citicorp Building. 
(He enters the information and comes up with the height.)   
Mac:  915 feet. 
Stella :  Okay.  We've got our three reference points.  How far are the buildings from Zoya? 
Mac :  We'll know in a sec right down to her front door.  Circling and isolating. 
Stella :  Queens. 
Mac:  Long Island City. 

[In house]
 

Mac : Listen. You hear that? 
Stella :  Yeah.  Where's it coming from? 
Flack:  Hello? 

(Flack, Mac and Stella continue through the basement.)   
(They find an old-fashioned breathing apparatus.  It rises.)   

Mac :
  She's alive. Listen up. We have two dead women and one still alive.  We divide and conquer.  Detective Flack, you find the owner of this residence.  Put out a "wanted" message. 
Flack: All five boroughs.  Consider it done. 
(Detective Flack leaves.)   
Mac :  Danny, process all the bedrooms.  Aiden, you join him. 
Danny :  Okay. 

(Danny and Aiden head inside.)   
Mac : Stella, process the basement, will you?  Medical equipment ... 
Stella : Where are you going? 
Mac : Angel of Mercy Hospital. The victim's priority.  She's alive.  She may be the only person who's seen the suspect.  I have to process her. 
Stella : Mac.  You all right? 
Mac: Yes. Why? 
Stella : You've been working yourself to the ground.  When was the last time you slept? 
Mac: I'll rest my head when I tire. 
Stella : What?  What is it?  What?  Did the husband get to you? 
Mac : I'll be at Angel of Mercy. 

[House – Bedroom]
 

Danny :
  No pictures.  No personal effects.  Not a partial.  Nothing.  What's this guy live in?  Gloves? 
Aiden: I'm getting all kinds of love over here. 
Danny: I think he got tipped off. 
Aiden: I think he got off. 
Danny :  I thought sex wasn't part of the deal with these women. 
Aiden:  It's not.  I'll have Giles type it and run it through CODIS.  Maybe he can tell who's beneath the sheets. 

[Hospital] 

(Mac talks with Dr. Smythe.)   

Dr. Smythe:  She is alive, barely.  She's in a deep coma. 
Mac:  What's her condition? 
Dr. Smythe:  Critical but stable. 
Mac:  How deep of a coma? 
Dr. Smythe:  We're still evaluating her.  She's not responding to painful stimuli.  We're running a CAT scan to look for a cause. 
(Mac sighs.) 
Mac:  You have no objection if I process her? 

[Mac with the victim]
 

Mac :
  I'm Detective Mac Taylor. I'm a crime scene investigator.  I'm here to help you.  First, I'd like to photograph any signs of trauma you may have suffered, scrape under your fingernails, take your fingerprints, see if we can't find out who you are.

(No answer) 

Mac :
Nurse, could you assist me, please? 

(The nurse steps forward.)   

Mac:
I need to photograph her neck. Uh, could you, uh ... turn her head, please? 
Mac :  Ma'am, I ... apologize if I've done anything to make you feel uncomfortable.  

[Office’s police]
 

(Flack interviews the house owner, Mr. Silo)   

Flack:
A half-dead woman was found in your rental home.  How is it you can't tell me who you rented it to? 
Mr. Silo: I told you, the management company handles all that. 
Flack:  I heard that part already ... too much in one interrogation, as it turns out. What this mother's face isn't buying is ... how HIDTA, the entire NYPD ... me ... can't seem to find a single transaction that you rented the house to a real person. 

(Mr. Silo doesn't say anything.  The door opens and Danny walks into the room.) 
Danny :  Hey, mind if I swab him, Flack? 
Flack:  Be my guest.  You won't have any problem getting his mouth open.  He don't shut up. 
Danny :  I'd like to take a buccal swab for a DNA sample.  It'll only take a second.  Open up.

(Mr. Silo shakes his head.)   

Danny:
Sir, open up your mouth, please.  
Danny: Sir! 
Flack: Open your mouth, Mr. Silo.  You like things with soft tips in your mouth, am I right? 
Mr. Silo: Hey, that's harassment ... oh! 
Danny :  Thank you. 

(Danny caps the swab and heads out.)   

Danny :  Hoops on Saturday, Flack.  Don't forget. 

(Danny leaves the room)  

Flack:  Where were we?  

[Mac with Dr Giles] 

Mac :
Dr. Giles, what do you think? 
Leonard Giles: It didn't feel random? 
Mac : The blinking?  No, no, it didn't. 

(Leonard Giles looks at the neck photos Mac took of the victim in the hospital.)  

Mac : Almost felt as if she was trying to communicate, but she couldn't. 
Leonard Giles: It's probable. 
Mac : What do you mean?   
Leonard Giles: Locked-in syndrome.  I think I know what this is.  I think your Angel of Mercy victim may be the victim of a perverted science experiment, no doubt by someone with an acute medical acumen. 
Mac : Locked-in syndrome? 
Leonard Giles: A rare neurological disorder characterized by complete paralysis of all voluntary muscles in the body, with the exception of the eyes.  In essence, she's "locked inside" her own body, yet her mind is fully sound. 
Mac : Ca-can she unlock?  Snap out of it? 
Leonard Giles:  Afraid not.  The condition is irreversible. 
Mac : How is he intentionally "locking" them in? 
Leonard Giles:  Skillfully. I'd imagine first, he'd have to sedate the subject, put them in a docile state in order to locate specific arterial pressure points.  
Mac : He wasn't getting more violent.  He was perfecting his maneuver. Leann Goodman was found ... first, but she had bedsores.The Russian woman we found second died first.  She had no bedsores.  She died quickly.This means we found the bodies out of order. Our first two victims were failures. That's why they were discarded. Our Angel of Mercy victim was a success. She was kept.  So ... now what, Dr. Giles?  She's seen the killer ... and she can't talk. 

[Hospital] 
Mac : It's Mac Taylor. We ran your prints through our missing persons database, but we haven't been able to ID you as yet. Ma'am ... I know you can hear me.  I want to find the person who did this to you. I'm going to ask you some questions.  I realize you cannot speak, but ... I want you to answer by blinking your eyes.  I'd like you to blink twice for "yes" and once for "no".  Do you understand? 

(The woman's eyes blink twice.)

Mac :  Were you answering yes? 

(The woman's eyes blink twice.) 

Mac :
I'm going to show you some pictures. The first is a woman named ...  Leann Goodman.   
Mac :  Do you know her? 

(The woman blinks once.)  
 

Mac :
  This is her husband, Tim Goodman. Did he do this to you? 

(He shows her a photo of Tim Goodman.  The woman blinks once.)   

Mac :
  Zoya Pavlova.  She's a Russian woman out of Coney Island.  Do you know her? 

(He shows her a photo of Zoya.  The woman blinks once.)  
 

Mac :
  Okay, this is her boyfriend, Jason Parnell.  Did he do this to you? 

(He shows her a photo of Jason Parnell.  The woman blinks once.)  
 

Mac :
  The home we found you in belongs to this man. 

(He shows her a photo of Mr. Silo.  The woman blinks twice.  Then, she blinks twice again.  Her eyelids flutter, then her eyes roll back.  Her body convulses and the monitor beeps rapidly.)   

Mac :
Nurse!  I need a doctor in here!  Nurse!  

[Hallway] 

Dr. Smythe:
  :  Detective Taylor?  She suffered a severe stroke.  We've run some preliminary tests.  I'm afraid she has a Glasgow coma score of three. 
Mac:  What are you saying?  She's brain dead? 
Dr. Smythe:  I'm afraid so. 

(Mac is back in the woman's room) 

Mac : Hey ... it's me.  It's Detective Taylor.  Can you hear me? 

(The woman's eyes are closed.)   

Mac: It's Mac Taylor. Can you hear me? 

(The woman doesn't respond.)    

 [Mac’s Office] 

Stella:
 Mac?  I'm sorry to be the bearer of bad news, but the DNA on the semen from the bed sheets came back.  No match on the boyfriend or the homeowner. 
Mac :  That only proves they didn't have sex with her.  It doesn't exonerate them of murder. 
Stella : Danny and Aiden lit that place up like a Christmas tree.  They couldn't find so much as a partial. 
Mac : I talked to the victim.  She implicated the homeowner. 
Stella :  You 'talked' to the victim? 
Mac : I thought maybe she was blinking because ... 
Stella:  It's a temporary setback.  We keep working, right? 
Mac :  Why? 
Stella:  What? 
Mac:  Why, Stella?  Why does he do it?  What's the connection?  Why does he lock women inside their own bodies? 

(He turns and looks at her.)  
 

Mac :
  Talk out the nature of the crime with me.  What is it in its very nature? 
Stella:  It's diabolical.  It's calculated.  It's personal. 
Mac :  It's intimate.  He removed himself from the house.  If that's true, we interrupted his cover-up.  Left us a live witness. 
Stella:  He's saving her for some reason. 
Mac :  He removed himself from the house, but the question is, did he remove himself from her?  What about the medical equipment? 
Stella :  We super-glued and dusted.  There's no detectable print. 
Mac:  No, th-this killer's in cover-up mode.  He's way too smart for super glue or-or powders.  We need ... we need further enhancement.  Let's spray it with rodamine.  Hit it with a laser. 

Stella :
  Go back in. 
Mac :  Yeah.   

[Lab – Aiden, Mac and Danny]  

(The team sprays all the instruments.  They put their goggles on and turn the overhead lights off. They look at the instruments under a special light.  They look at everything. On the bag, they find letters and a Russian symbol.)   

Aiden :
  What kind of letters are those?
Mac : Cyrillic.  
Danny :  They look like initials. 
Stella: They are.  "B.I."  Russian. 
Mac :  Bogdhan Ivanov.   

[Office’s Police]
  

Mac : 
Bogdhan Ivanov.  Says here you were a medical doctor in the Soviet Union.  Did a stint in prison under Brezhnev for treason in '81.  Released and later fled to America.  We got a match from your reference sample to the DNA mixture pulled from the bed sheets in your rental house.  It also contained Zoya's DNA. 
Bogdhan Ivanov: Yes.  Zoya and I made love in that bed many times. 
Mac:  You loved her? 
Bogdhan Ivanov: Very much. 
Mac:  Did you take this picture, sir? 
Bogdhan Ivanov: No. 
Mac : I wouldn't have taken you for a man in denial, Mr. Ivanov. 
Bogdhan Ivanov: Dr. Ivanov. 
Mac :  You're not a doctor.  You're a murderer with a medical degree.  Why don't I start the story for you ... Doctor.  You killed Zoya trying to lock her inside her own body.You recognize this? It's a cab ID.  You're a taxi driver.  Is that how you picked up your victims? Why?  Why lock them in? 
Bogdhan Ivanov: You know ...  what name "Bogdhan" means in Russia?   
Mac :  "Gift from God."   
Bogdhan Ivanov: Zoya came to me.  She was the one who wanted to be taken care of by me.  Feed her, bathe her, read her literature, play music.They all wanted to be free from the burden of daily life.  Achieve a cerebral utopia.  Live inside dreams, let their minds wander without disturbances.  Give them the gift of freedom. 
Mac :  That was the plan. 
Bogdhan Ivanov: That was the pact. 
Mac :  I think when Zoya asked you to take care of her, paralyzing her from the eyes down wasn't what she had in mind, was it, Doctor?  This wasn't about freedom.  Or Zoya.  Or some Gift from God.  This was about control.  The second we darkened your door, you lost control.  And you removed yourself from your house, but you left the woman.  After all, she was still alive.  You couldn't pull the plug, could you, Doctor? 
Mac :  It finally worked.  Those women died for the same reason you got caught. You didn't know when to let go.   

[Hospital with Mac and Victim]
  

Mac :
  I'm so tired.  You know, I used to sit like this with my wife.  Her name was Claire.  She died on 9/11.  Nobody saw it coming.  I was cleaning out that closet the other day and, uh ... I found this beach ball.  And I remembered ... it was my wife who blew it up.  I never told anybody this, but, uh ... I got rid of everything that reminded me of Claire.  Too painful.  The one thing I ... I couldn't throw away was ... that beach ball. Her breath is still in there. 

[Street]
   Mac walks toward the street. He gets into a cab 

Mac:
  Ground zero, please. The cab stops and Mac gets out. He reaches for the grating and rests his head against the cold metal : Ground Zero.        

Kikavu ?

Au total, 73 membres ont visionné cet épisode ! Ci-dessous les derniers à l'avoir vu...

Lolotte58 
01.02.2024 vers 21h

belle26 
25.12.2022 vers 16h

whistled15 
26.02.2022 vers 17h

diana62800 
27.04.2021 vers 21h

melanie91 
24.03.2021 vers 10h

Constgnan 
10.03.2021 vers 21h

Derniers commentaires

Avant de poster un commentaire, clique ici pour t'identifier.

schumi  (06.05.2019 à 10:35)

Pour un premier épisode c'est plutôt pas mal! Le personnage de Mctaylor est super intéressant. On sent qu'il porte un lourd passé et on a hâte d'en savoir plus. Ses relations avec Stella semblent très prometteuses car basées sur le respect mutuel et l'amitié. Par contre les personnages de dany et de Flack sont un peu caricaturaux mais je ne doute pas que ça change dans les épisodes à venir.

Contributeurs

Merci aux 3 rédacteurs qui ont contribué à la rédaction de cette fiche épisode

Brooklyn 
SandraVK 
Sevnol 
Ne manque pas...

Rejoins l'équipe HypnoCheck pour vérifier les informations des épisodes de la citadelle.
L'équipe HypnoCheck recrute ! | En savoir plus

L'équipe HypnoDiff, chargée de la saisie des synopsis et des news diffusions, recrute.
L'équipe HypnoDiff recrute ! | Plus d'infos

Le nouveau numéro d'HypnoMag est disponible !
HypnoMag | Lire le nouveau numéro !

Alternative Awards : À vos nominés
Alternative Awards | On compte sur vous !

Activité récente
Actualités
HypnoCup 2022 | CSI NY au second tour !

HypnoCup 2022 | CSI NY au second tour !
Notre série CSI NY a passé le 1er tour et a remporté son duel contre Six Feet Under 101 à 32 ! Pour...

HypnoCup 2022 | Soutenez CSI NY !

HypnoCup 2022 | Soutenez CSI NY !
L'HypnoCup fait son retour sur la citadelle et pour cette année 2022, les séries des années 2000...

Nouveau sondage

Nouveau sondage
Un nouveau sondage est arrivé sur le quartier et on s'intéresse à la nouvelle série des Experts,...

Les Experts Manhattan disponible sur Paramount+

Les Experts Manhattan disponible sur Paramount+
Depuis hier, 5 Octobre, la plateforme de streaming américaine Paramount+ a mis en ligne...

Gary Sinise dans l'émission Jay Leno's Garage

Gary Sinise dans l'émission Jay Leno's Garage
Gary Sinise apparaîtra dans l'émission du 22 Septembre de Jay Leno's Garage diffusée sur la chaîne...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

Sondage
HypnoRooms

choup37, 18.04.2024 à 08:49

5 participants prennent part actuellement à la chasse aux gobelins sur doctor who, y aura-t-il un sixième?

chrismaz66, 18.04.2024 à 11:04

Choup tu as 3 joueurs de plus que moi!! Kaamelott est en animation, 3 jeux, venez tenter le coup, c'est gratis! Bonne journée ^^

choup37, 19.04.2024 à 19:45

Maintenant j'en ai plus que deux, je joue aussi sur kaa

Viens chatter !