185 fans | Vote

#105 : Le tunnel de l'enfer

Une explosion a lieu dans un tunnel en construction sous la ville. Les ouvriers fuient le chantier laissant derrière eux le corps d'une personne morte. L'homme retrouvé mort était un ouvrier du nom de Pete Riggs. Par ailleurs Stella et Aiden enquêtent sur la mort d'une adolescente dont le corps a été retrouvé dans un ruisseau.

>> Captures de l'épisode

Popularité


4.13 - 8 votes

Titre VO
A Man A Mile

Titre VF
Le tunnel de l'enfer

Première diffusion
03.11.2004

Première diffusion en France
17.12.2005

Vidéos

Trailer 1x05

Trailer 1x05

  

Photos promo

Danny (Carmine Giovinazzo) et Mac (Gary Sinise) descendent dans le tunnel et découvrent la scène du crime

Danny (Carmine Giovinazzo) et Mac (Gary Sinise) descendent dans le tunnel et découvrent la scène du crime

Danny (Carmine Giovinazzo) prend en photo le cadavre découvert dans le tunnel

Danny (Carmine Giovinazzo) prend en photo le cadavre découvert dans le tunnel

Stella (Melina Kanakaredes) observe le corps de la victime

Stella (Melina Kanakaredes) observe le corps de la victime

Stella (Melina Kanakaredes) et Aiden (Vanessa Ferlito) laissent la mère identifier le corps de sa fille

Stella (Melina Kanakaredes) et Aiden (Vanessa Ferlito) laissent la mère identifier le corps de sa fille

Mac (Gary Sinise) inspecte la scène de crime

Mac (Gary Sinise) inspecte la scène de crime

Mac Taylor (Gary Sinise)

Mac Taylor (Gary Sinise)

Flack (Eddie Cahill), Danny (Carmine Giovinazzo) et Mac (Gary Sinise) inspectent la scène de crime

Flack (Eddie Cahill), Danny (Carmine Giovinazzo) et Mac (Gary Sinise) inspectent la scène de crime

Flack (Eddie Cahill) et Danny (Carmine Giovinazzo) inspectent la scène de crime

Flack (Eddie Cahill) et Danny (Carmine Giovinazzo) inspectent la scène de crime

Diffusions

Logo de la chaîne CBS

Etats-Unis (inédit)
Mercredi 03.11.2004 à 22:00
14.71m

Plus de détails

Scénario : Andrew Lipsitz

Réalisateur : David Grossman

Distribution :

Acteurs Principaux : Gary Sinise (Lt. Mac Taylor), Melina Kanakaredes (Lt.Stella Bonasera), Carmine Giovinazzo (Danny Messer), Vanessa Ferlito (Aiden Burn), Eddie Cahill (Lt. Don Flack), Hill Harper (Dr. Sheldon Hawkes)


Acteurs secondaires :
Melissa Zanit, Terry Kinney (Tom Mitford), Joseph Sikora (Joe Riggs)

Equipe 1 : Affaire suivie par Mac et Danny

    A 200m sous terre, des ouvriers, les Fox Terriers, creusent un tunnel. Après une explosion prévue, ils retrouvent le corps d'un de leur collègue, Pete Riggs. Les Foxterriers ne se formalisent pas de la mort d'un homme étant donné qu'un gars meurt pour 1,5km de tunnel creusé. Mais Mac, lui ne trouve pas ça normal car Pete Riggs n'était pas censé être dans le tunnel, il travaillait en surface, au transport des matériaux.
A l'autopsie, le Dr Hawkes remarque que les marques sur le visage de Riggs datent d'avant sa mort, et malgré ses 200 os fracturés sur les 206 que contient le corps humain, la victime est morte d'une grosse crise d'asthme.
De retour dans le tunnel, Mac et Danny se mettent à la recherche de l'inhalateur de Riggs qu'ils retrouvent vide près du téléphone de secours, loin du lieu de l'explosion.
Mac et Danny pensent que Riggs a été abandonné vivant dans le tunnel, donc, ils interrogent les autres Fox Terriers qui pensent tous qu'il s'agit d'un accident. Danny sent que Jo, le frère de Pete, lui cache quelque chose mais Mac ne veut pas qu'il se fie à ses intuitions.
Danny retrouve certains éléments qui pourraient impliquer des ouvriers : du sang sur la botte de Mac Graff, le contremaitre qui avoue s'être battu avec Pete à cause du foot. Graff a été mordu à l'oreille mais pas par Pete. Le coupable est Tim Zitto, un autre Fox Terrier qui avait lui-même été blessé à la tête à cause d'une négligeance de Pete. Depuis, Zitto s'énerve à la moindrecontrariété.
Danny retrouve également du médicament de l'inhalateur de Pete sur le T-shirt d'un autre ouvrier qui avoue avoir vidé l'inhalateur car Pete ne respectait pas les "gars d'en bas".
Jo Riggs est conduit à l'hôpital suite à un tabassage en règle mais il ne veut rien dire et personne n'a rien vu.
Mac remarque que l'annulaire de la main droite de Pete a été luxé mais pas par l'explosion : quelqu'un lui a arraché la chevalière qu'il portait, signe d'appartenance aux Fox Terriers. Mac et Danny la retrouve dans le tunnel. Les soupsons se portent alors sur Jo qui avoue avoir
laissé son frère dans le tunnel pour lui donner une leçon car Pete ne respectait pas les autres. Jo ne savait pas que l'inhalateur de Pete était vide et Pete a fait une crise d'asthme qui lui a été fatale. Le lendemain, quand Jo a découvert le corps de son frère, il a profité de
l'explosion prévue pour faire croire à un accident.


    Equipe 2 : Affaire suivie par Stella et Aiden

    Le corps d'une jeune fille de 20 ans, Hannah Ricci, est retrouvé dans l'eau. Hannah venait de Bronxdale mais était étudiante à Chase, une école privée pour les filles de l'Upper Est
Side.
A l'autopsie, Hawkes découvre qu'Hannah avait bu, qu'elle a été étranglée certainement par une ceinture en crocodile, vu les marques sur son cou. Grâce aux algues retrouvées sur la victime, Stella détermine l'endroit où la jeune fille est tombée à l'eau : un endroit pollué dans la zone industrielle à deux pas d'une boite de nuit tenue par Matt Polson, le frère de l'amie
d'Hannah, Tina Polson.
Matt affirme que Tina et Hannah ne sont pas entrées car elles sont mineures. Grâce aux cassettes de vidéosurveillance des commercants du quartier, Stella et Aiden voient Hannah entrer dans le club, embrasser Matt sous les yeux d'une autre fille invisible sur la cassette.
Stella et Aiden interrogent Matt qui est le tuteur de Tina depuis la mort de leur père il y a trois mois. Dans la maison, Stella voit une photo d'Hannah à la chasse au renard avec le père de Tina et Matt. Stella récupère la lanière en croco du corps de chasse car elle y a remarqué du sang qui s'avère être du sang de renard.
En réexaminant la cassette de vidéosurveillance, Stella voit Tina portant un sac avec une bandoulière puis sans bandoulière.
Stella interroge donc Tina qui lui raconte sa joie de participer à la chasse au renard en Angleterre avec son père et Hannah.
Quand le renard a été tué et que la cérémonie du marquage sur les joues avec le sang du renard, Tina était persuadée que cet honneur devait lui revenir, mais son père a choisit Hannah. Tina n'a pas supporté que son frère préfère aussi Hannah et elle
l'a tuée avec la lanière de son sac. Tina annonce fièrement que le moment le plus extraordinaire c'est quand on voit la vie quitter le corps d'un animal.
                                                                         


Merci à Dangie

[Dans une mine, des mineurs sont au travail]

Mineur : Grouillez-vous les gars, faut qu'on sorte d'ici. Faîtes passer les câbles. C'est bon, tout est en place ? Bon on remonte.

[Ils se dirigent tous vers l'ascenseur, et remontent à la surface]

Ouvrier : C'est bon, tout est sécuriser ?

Homme : Dégagez la zone !

[Un mineur branche la décharge et fait signe qu'il va provoquer la détonation]

Mineur : J'envoie la sauce !!

[Une explosion se produit, de la fumée sort du tunnel. Les mineurs redescendent et se mettent au travail.]

Mineur 1 : T'aurais pas une clope ?

Mineur 2 : T'avais pas arrêté ?

Mineur 1 : Non, la picole. [Au moment où il allume sa cigarette, il remarque quelque chose par terre : un cadavre]

 

[Scène de crime – tunnel : Mac, Danny et Don]

Don Flack : Pete Riggs. 10 ans qu'il bosse sur le site.

Mac Taylor : Qui a enlevé le bloc de pierre ?

Don Flack : Les deux types qui l'ont trouvé.

Mac Taylor : Ils limitent les éclats du à l'explosion grâce à cette grille de fer. Vous êtes claustrophobe ?

Danny Messer : Non, je n'ai aucune phobie. Y a juste deux trois trucs qui me mettent mal à l'aise. Comme me retrouver à 200 mètres sous terre. Je sais pas comment font ces gars pour avancer là dedans.

Mac Taylor : Et bien, ils font pareil que nous. Pierre par pierre.

 

GENERIQUE

 

[Chantier : Danny et Mac]

[Ils sont en train de se mettre en tenue, ils enfilent leur bleu de travail]

Danny Messer : C'est pas à l'inspection du travail d'enquêter sur l'accident ?

Mac Taylor : Ca l'aurait été si Pete faisait parti des ouvriers du tunnel. Il bossait au transport des chariots sur le chantier. Il n'avait pas de protection donc c'est plutôt de notre ressort.

Danny Messer : on est fox-terrier quand on bosse à l'air libre ?

Mac Taylor : On appelle ça fox-terrier tous ceux qui participent à la construction. C'est pas parce qu'on a pas la truffe dans la terre qu'on ne fait pas parti de la meute. Vous êtes prêt ?

Danny Messer : Ouais.

Mac Taylor : Allons-y.

 

[Scène de crime - tunnel : Danny et Mac]

[Danny et Mac prennent des photos]

Mac Taylor : Rien n'indique qu'il a été blessé ou battu avant l'explosion. Là il y a peut-être quelque chose. [Il emballe les mains de la victime pour ne pas perdre les indices sous les ongles] Allez-y, remontez-le.

[Un homme descend par l'ascenseur]

 

[Ascenseur : Mac, Danny et Le Procureur]

Procureur : Mac ?

Mac Taylor : Tom. Le procureur en personne qui nous rend visite.

Danny Messer : Vous vous êtes perdu en allant à une conférence de presse ? Ou vous nous espionner ?

Procureur : Je n'ai jamais espionné Mac.

Danny Messer : Alors qu'est-ce qui vous emmène ?

Procureur : J'ai un petit problème, je suis à la recherche de 10 milliards de litres d'eau. C'est la consommation quotidienne de la ville de New York, et chaque jour de travail en moins dans la construction du tunnel n° 3, nous rapproche du moment où les tunnels 1 et 2 vont finir par éclater à cause de la pression. L'infrastructure de la ville fait partie de notre agenda.

Danny Messer : Et nous, on a un cadavre sur notre agenda.

Mac Taylor : Ça suffit, s'il vous plaît.

Procureur : Toue une équipe d'ouvriers se tournent les pouces sur l'argent du contribuable. Alors finissez votre enquête et laissez le site tourné.

Mac Taylor : On vous tient au courant des résultats.

[Ils remontent à la surface, un mineur s'approche du corps dans le sac mortuaire]

 

[Chantier : Joe Riggs, Don, Mac et deux mineurs]

Joe Riggs : Laissez-moi le voir, s'il vous plaît.

Homme : Impossible.

Joe Riggs : C'est mon frère.

Mac Taylor : Monsieur Joe Riggs ? Voulez-vous que je vous accompagne à la morgue ?

Joe Riggs : Non.

Mineur : Je vais t'emmener.

Don Flack : Vous êtes la seule équipe d'ouvriers habilitée à creuser des tunnels sous la ville ?

Mineur 1 : Si c'est plus profond qu'une tombe et que c'est à New York, c'est creusé par les fox-terriers. Conduites d'évacuation, métro, tunnels sous-terrains, c'est bien simple, sans nous y a pas de ville. Et sans tunnel n° 3 il n'y aura plus d'eau nul part.

Don Flack : Riggs ne travaillait pas aux fondations.

Mineur 2 : Non, mais il pouvait descendre.

Mac Taylor : Il y serait aller sans protection ?

Mineur 2 : Oh, il y a beaucoup de mouvements ici, on a pas mal de gars qui descendent un truc et qui remontent tout de suite.

Mac Taylor : Vous sous-entendez par là que, que c'est un accident ?

Mineur 2 : Non. Mais je suis comme vous, je cherche. Vous savez que des accidents, on en a tous les jours.

Don Flack : Et le tunnel à terminer. Donc on va pas rester là dessus pendant 10 ans.

Mineur 2 : Nous aussi on veut savoir ce qui c'est passé, mais…

Mineur 1 : Vous savez comment on mesure les mètres accomplis dessous ? Un gars par kilomètre et demi. Parce que c'est le taux de mortalité, électrocution, chute, décapitation, chaque kilomètre de terre qu'on a remué a enterré l'un des nôtres.

Don Flack : Ouais, mais là on parle d'un homme qui bossait à la surface. Qu'est-ce que Pete Riggs faisait dans le tunnel ? Il n'avait rien à y faire.

 

[Scène de crime - Bord de mer : Stella et Aiden]

Aiden Burn : Robe du soir en satin, petites sandales assorties, fringues de qualité.

Stella Bonasera : Elle venait d'un milieu aisé.

Aiden Burn : Un sillon au milieu du cou.

Stella Bonasera : Aucun signe apparent d'agression sexuelle. Age estimé ?

Aiden Burn : Dans les 16 ans.

 

[Morgue : Stella, Aiden et Coroner]

Stella Bonasera : Jeune femme célibataire retrouvée morte, du nom d'Anna Rakish. On peut la peser ?

Aiden Burn [au téléphone] : Oui je comprends. Très bien.

Stella Bonasera : Alors 109 kg mois 49 pour la civière ça fait 60. Elle pèse 60 kg.

Coroner : C'est noté, je la fais enregistrer.

Stella Bonasera : Vous avez prévenu ses proches ?

Aiden Burn : Sa mère oui.

Stella Bonasera : Elle va passer ?

Aiden Burn : Oui, mais elle vient de Bronxdale, c'est pas à côté.

Stella Bonasera : La fille habitait Bronxdale ?

Aiden Burn : Je ne vois pas ce qu'il y a de bizarre ?

Stella Bonasera : Et bien il est dit dans le rapport des personnes disparues qu'elle allait dans une institution privée de l'East Side. Il ne doit pas y avoir souvent d'élèves de Bronxdale. Sa mère ne vous a rien appris d'autre ?

Aiden Burn : Anna a quitté la maison y a trois jours et elle est jamais revenue.

Stella Bonasera : Elle a dit où elle allait ?

Aiden Burn : Chez sa copine pour réviser.

Stella Bonasera : Et vous avez son nom.

Aiden Burn : Melissa Wesley.

 

[Ecole d'Anna – couloir : Stella, Aiden et Tina Polson]

Tina Polson : Anna n'est pas venue, ce qui ne m'étonne pas dans ce genre d'école.

Aiden Burn : Je suis aussi allée dans ce genre d'école. Votre proviseur m'a dit que vous étiez sa meilleure amie. Est-ce qu'elle vous aurait parlé d'un garçon, d'un ennemi quelconque ?

Tina Polson : Tout le monde adorait Anna.

Aiden Burn : Un petit ami ? [Melissa fait non de la tête] Donc le soir elle rentrait bien sagement à la maison ?

Tina Polson : Vous savez combien on a de devoirs à faire par jour ?

Aiden Burn : Oui, ça aussi je m'en souviens. Merci les filles.

[Elle se retourne et s'approche de Stella qui fait l'inventaire du casier de la victime]

Stella Bonasera : Un polo bleu dont la marque a été coupé. Ce qui veut dire magasin dégriffé. Une casquette de toile bleue et une écharpe blanche.

Aiden Burn : L'uniforme sert à gommer les différences socio-économiques dans la cour de récré. Pas d'artifice, pas de bijou, quelque soit vos origines, une fois dans ces murs nous sommes tous égaux. Un livre sur Bulgarie.

Stella Bonasera : Ouais, ces efforts sont d'autant plus appréciables quand votre mère se soigne pour vous offrir ce qu'elle n'a jamais eu. Au fait, vous n'êtes jamais aller dans une école privée.

Aiden Burn : C'est beaucoup plus facile quand elles vous prennent pour l'une des leurs.

Stella Bonasera : Facile pour vous, mais peut-être pas aussi facile pour Anna.

 

[Morgue : Mac et Danny]

[Il examine le corps de Pete Riggs, il prélève des indices, et commence à le laver quand il remarque quelque chose. Danny entre.]

Danny Messer : J'ai les résultats des fragments prélevés sous ses ongles. Particules d'acier et d'oxyde ferrique. Et vous, ça donne quoi ?

Mac Taylor : Des marques sur le visage, dont certaines sont peut-être ante-mortem, comme celle-ci.

Danny Messer : Vous avez des échantillons de peau ?

Mac Taylor : J'ai un corps tout entier, et des fragments métalliques.

Danny Messer : Je regarde ça.

 

[Morgue – salle d'examen : Mac et Sheldon]

Sheldon Hawkes : Il y a exactement 206 os qui composent la structure du corps humain. Votre victime en a 200 de brisés.

Mac Taylor : Fractures multiples.

Sheldon Hawkes : L'impact l'a propulsé en arrière.

Mac Taylor : Donc l'explosion l'a frappé en pleine face. Qu'est-ce qui a provoqué la mort ?

Sheldon Hawkes : Son asthme. Le reste il n'a même pas eu le temps le voir arriver.

Mac Taylor : Il serait mort avant l'explosion ? [Regardant dans un microscope] Éosinophile alvéolaire. L'une des manifestations communes de l'asthme allergique.

Sheldon Hawkes : L'hypertrophie indique une insuffisance chronique. Vous dîtes que vous l'avez trouvé 200 mètres sous terre ?

Mac Taylor : Oui, à l'intérieur d'un tunnel en construction.

Sheldon Hawkes : Ouais, pas recommandé pour un asthmatique.

Mac Taylor : Surtout un asthmatique qui n'a pas d'inhalateur sur lui.

 

[Scène du crime – tunnel : Mac et Danny]

Mac Taylor : On a du passer à côté. Moi je reviens sur nos pas. Il est forcément là quelque part.

[Ils cherchent dans les moindres recoins du tunnel. Ils trouvent plusieurs traces de sang.]

Danny Messer : Qu'est-ce qu'il faisait dans cette partie du tunnel ?

Mac Taylor : Il cherchait le téléphone de secours. Mais il n'a pas pu l'atteindre.

Danny Messer : Pourquoi il n'a pas pu l'atteindre ?

Mac Taylor : Parce qu'il suffoquait.

Danny Messer : J'ai trouvé l'inhalateur. Vide. Une dose d'air qui lui manquait.

Mac Taylor : D'après les traces il s'est déplacé jusqu'à cet endroit. Et s'il est mort ici, comment il s'est retrouvé là ?

 

[Ascenseur : Mac et Danny]

Mac Taylor : Cette cage ne remonte pas toute seule. Il faut que quelqu'un appuie sur les boutons, de l'intérieur. [Il remarque des traces de griffures sur la plate-forme] Vous savez ce que je pense ?

Danny Messer : Oui, que ce n'était pas un accident. Et vous voulez savoir pourquoi on a laissé ce type ici de manière intentionnelle.

Mac Taylor : Il s'est retrouvé prisonnier dans une galerie 200 mètres sous Manhattan. Il savait qu'il allait mourir… seul.

 

[Morgue : Sheldon, Aiden et Stella]

Sheldon Hawkes : Tâche due à l'hémorragie, lacérations horizontales, tous les stigmates de la strangulation.

Stella Bonasera : Donc elle était morte avant de toucher l'eau.

Sheldon Hawkes : Oui.

Stella Bonasera : Agression sexuelle.

Sheldon Hawkes : Aucune trace.

Aiden Burn : Analyse des narcotique ?

Sheldon Hawkes : 0,60 gr d'alcool dans le sang.

Aiden Burn : Ça fait beaucoup pour une gamine de 16 ans.

Sheldon Hawkes : La décomposition d'un corps peut ajouter de 0,80 gr à 1 gr d'alcool pour 100 ml. Mais de toute façon ça n'aurait pas changer grand-chose.

Aiden Burn : Quelque chose d'autre.

Sheldon Hawkes : Oui, collé à son palet. On dirait une paillette d'or. Tenez.

Stella Bonasera : Et ces vêtements ? Vous les avez gardé ?

Sheldon Hawkes : Oui, on les a mis à sécher.

[Elles s'approchent de l'armoire]

Stella Bonasera : Ça c'est de la vraie marque acheté à prix fort. Et c'est pas maman qui a payé.

 

[Chantier : Mac, Danny, et des mineurs]

[Mac et Danny interrogent des mineurs tour à tour.]

Mac Taylor : Vous êtes formel, il est remonté ?

Mineur 1 : J'ai vu Pete sortir de la cage et prendre du matos sur le camion.

Mac Taylor : Et après ?

 

Mineur 2 : Et après rien.

Danny Messer : Riggs est trouvé mort au fond du tunnel et le monte charge est sous votre responsabilité.

Mineur 2 : J'ai tout éteint avant de partir hier, et je suis rentré chez moi pour voir ma femme et mes gamins.

 

[Mac en interroge un troisième.]

Mineur 3 : Mon père était fox-terrier, et moi je suis fox-terrier, et j'ai de la boue à la place du sang.

 

[Danny interroge le frère de la victime]

Danny Messer : C'était votre frère.

Joe Riggs : Y a deux choses que je peux vous garantir. Le tunnel sera construit et des mecs vont rester sur le carreau.

Danny Messer : Et rien n'empêchera ni l'un ni l'autre, c'est ça ? Pas même sa mort ?

Joe Riggs : C'est moi qui vais enterrer Pete, mais je vous répète que c'était un accident.

Danny Messer : Au cas où, voilà ma carte.

 

[Mac interroge le contre-maître du chantier]

Mac Taylor : À la fin de journée, tout le monde quitte le chantier en même temps, ça se passe toujours comme ça ?

Contre-maître : Ce sont nos règles et ça s'est passé comme ça avant hier, et on a tous pointé à la même heure.

Mac Taylor : On va voir si vos vêtements disent la même histoire.

 

[Labo d'analyse : Danny et Mac]

Danny Messer : Le frère ne m'a pas tout dit.

Mac Taylor : Comment ça ?

Danny Messer : Je sens qu'il y a un truc qu'il nous cache. J'aimerai l'interroger plus en profondeur.

Mac Taylor : Vous avez d'excellentes intuitions en général.

Danny Messer : Mais faut d'abord que je trouve des preuves, c'est ça ?

Mac Taylor : Voilà.

Danny Messer : Résultat positif pour le sang.

Mac Taylor : Faîtes une recherche ADN. On vérifie si c'est celui de la victime. Ainsi que cet échantillon que j'ai prélevé sur le T-shirt du contre-maître.

 

[Autre labo : Aiden]

[Elle recherche l'objet qui a pu servir à étrangler Anna]

 

[Labo : Aiden et Stella]

Aiden Burn : Elle n'était peut-être pas très riche mais notre victime avait des goûts de luxe. Crocodile. La seule matière qui correspond aux marques sur son cou. Et voilà ce qu'on a trouvé dans sa gorge.

Stella Bonasera : Une feuille d'or ? Mais elle a dérivé. Ça peut provenir de la rivière.

Aiden Burn : Vous êtes sur quoi ?

Stella Bonasera : La diatomée. [Aiden regarde dans le microscope] Squelettanema Costatom. Du phytoplancton.

Aiden Burn : Micro-algues. Quel rapport avec l'enquête.

Stella Bonasera : On ne sait pas où elle est rentrée dans l'eau et ces petits gars vont peut-être nous le dire. Les diatomées sont comme des éponges, elles absorbent tout ce qui se trouve dans l'eau.

Aiden Burn : Du plomb et du cadmium.

Stella Bonasera : Substances hautement toxiques.

Aiden Burn : Il leur est impossible qu'Anna leur ait fourni tout ça elle-même.

Stella Bonasera : Donc elle est tombée dans une zone déjà polluée.

 

[Labo : Mac et Danny]

Danny Messer : Théorie de la physique quantique selon Veneziano.

Mac Taylor : Il y a toujours un lien dans tout.

Danny Messer : Et vous ne lâcherez pas l'affaire tant que vous n'aurez pas trouvé la clé.

Mac Taylor : Non. Qu'est-ce que vous avez ?

Danny Messer : Ça commence à s'éclaircir. Après examen c'est bien le sang de Pete sur la botte de Macgrass.

 

[Chantier - bureau : Mac, Danny et Al Macgrass]

Al Macgrass : Le sang de Pete sur ma botte ?

Danny Messer : Vous auriez une explication ?

Al Macgrass : Trois fois rien. Avant hier, on s'est un peu foutu sur la gueule après le boulot.

Mac Taylor : Et tout ça parce qu'il avait insulté une équipe de foot ?

Al Macgrass : Moi, y a trois trucs avec lesquelles il faut pas rigoler : ma famille, le foot et la fraternité. Ce boulot c'est toute ma vie, et entre nous on est solidaire.

Mac Taylor : Alors comment se fait-il que l'un d'entre vous est délibérément laissé Pete au fond du tunnel n° 3 ?

Al Macgrass : Y a un mec qui l'a planté en bas ?

Danny Messer : Peut-être que quelqu'un qui s'est battu avec lui. Quelqu'un qui est parti avant notre arrivée pour ne pas qu'on voit qu'il s'est fait déchirer l'oreille pendant la bagarre. Jolie morsure.

Al Macgrass : Et après ? Il m'a arraché un bout d'oreille pendant qu'on se frappait.

Mac Taylor : Vous permettait qu'on fasse une empreinte ? [Mac sort un mandat] Et avec ça, ça va aller ?

 

[Danny fait l'empreinte de l'oreille et des dents de la victime pour les comparer.]

Danny Messer : C'est pas lui. Je comprends pas l'intérêt de nous mentir puisque ce n'est pas Pete Riggs qui l'a mordu.

Mac Taylor : Ça dépend de ce qu'il veut nous cacher.

 

[Danny prend les empreintes dentaires de différents mineurs.]

Danny Messer : Merci infiniment Messieurs.

Mac Taylor : Al Macgrass ne mentais pas, il couvrait l'un des siens.

Danny Messer : C'est un peu tortueux tout ça.

Mac Taylor : Pas pour un fox-terrier.

Danny Messer : Ça n'empêche pas que l'un d'entre eux a été assassiné.

Mac Taylor : Cette fois ça va plus loin qu'un meurtre, c'est une conspiration.

 

[Salle d'interrogatoire : Mac, Don, Tom Zito]

Tom Zito : Qu'est-ce que ça fait que je me sois frité avec lui ?

Mac Taylor : Votre ami Al nous a raconté des salades, il a dit qu'il s'était battu avec Pete mais il a oublié de nous signaler que vous étiez là.

Tom Zito : Lui, c'est pas une balance.

Don Flack : Contrairement à Pete ?

Tom Zito : Vous voyez cette cicatrice ? C'est à Pete que je la dois. J'ai du arrêter de bosser pendant deux mois.

Don Flack : Vous êtes divorcé, votre femme a demandé une contrainte d'éloignement au juge. Vous ne pouvez pas l'approcher à moins de deux kilomètres, vous n'avez pas le droit de la joindre au téléphone et l'échange des enfants se fait dans le bureau du juge. Vous préférez continuer de les voir au tribunal ou vous préférez les voir en prison ?

Tom Zito : Ça c'est à cause de Pete.

Don Flack : C'est vous qui devez respecter toutes ces consignes. Pas Pete Riggs.

Mac Taylor : Vous n'étiez pas comme ça avant l'accident, n'est-ce pas ?

Tom Zito : Quand on prend un coup pareil sur la tête, ça vous rend … même mes gamins ont peur de moi.

Mac Taylor : Alors cette bagarre ? Vous ne vous souvenez pas l'avoir mordu ?

Tom Zito : J'ai comme des absences des fois, j'oublie ce que j'ai fait y a cinq minutes.

Don Flack : Comme avoir ramené Pete dans le tunnel ?

Tom Zito : Je suis parti avec Al.

Don Flack : C'est drôle vous avez la mémoire sélective avec les souvenirs qui ne vous arrangent pas.

 

[Labo informatique : Stella et Aiden]

Stella Bonasera : On l'a repêché ici.

Aiden Burn : À Walloba Creek.

Stella Bonasera : En décrue des tourbillons se forment à cet endroit. La rivière descend vers le sud jusqu'à ce qu'elle but sur un obstacle qui crée un courant contraire.

Aiden Burn : Ce qui veut dire qu'elle est tombée dans l'eau au Nord.

Stella Bonasera : Et c'est là qu'elle a absorbé des diatomées.

Aiden Burn : Cliquez sur l'option « pollution des eaux » qu'on voit si y a des entreprises épinglées pour rejet de produits toxiques.

Stella Bonasera : Voici le grand vainqueur : la société Whiteridges qui a été citée en 2002, 2003 et 2004 pour non présentation du permis pour décaper des bateaux. Stockage de produits dangereux et polluants tel que le Cadmium dans des conteneurs non conformes. De toute façon c'est une zone industrielle, il n'y a rien à part des dépotoirs.

Aiden Burn : Et ça, c'est parfait pour faire la fête.

 

[Labo - couloir : Stella et Aiden]

Aiden Burn : Devinez qui vient de s'installer dans la zone indus ?

Stella Bonasera : Qui ça ?

Aiden Burn : Matt Polson. Il a ouvert une boîte.

Stella Bonasera : C'est le frère de Tina Polson.

Aiden Burn : Avec Anna sur la photo.

Stella Bonasera : Tina, c'est la petite brune qui est sa meilleure amie.

Aiden Burn : Et Matt a ouvert son club y a quelques mois et ça marche d'enfer surtout auprès des jeunes encore mineurs.

Stella Bonasera : Tout colle.

 

[Bureau de Mac : Mac et Danny]

Danny Messer : Du nouveau avec Tom Zito ?

Mac Taylor : Non, une colère ancienne. Et vous avec l'inhalateur ?

Danny Messer : Ni empreinte ni aucune trace. Mais jetez un œil là-dessus. D'après un échantillon prélevé sur l'un des T-shirt.

Mac Taylor : Béclométhazone, Dipropionate et hydrofluoralcane. Anti-inflammatoire et gaz propulseur entrant dans la composition des médicaments à prendre en cas de crise.

Danny Messer : Si l'asthmatique ne va pas à l'inhalateur…

Mac Taylor : L'inhalateur viendra à nous un jour ou l'autre.

 

[Salle d'interrogatoire : Danny et le contre-maître]

Contre-maître : Ouais, c'est mon sweat-shirt.

Danny Messer : Ces tâches viennent d'un bronchodilatateur. Le genre de médicament prescrit à Pete Riggs.

Contre-maître : Ce type là, il se foutait de tout.

Danny Messer : Une bouffée de plus aurait pu le sauver.

Contre-maître : A lui de prendre soin de ses médicaments. Moi je dois prendre soin de mes gars.

Danny Messer : Et du coup, vous en avez perdu un.

Contre-maître : Ça m'arrive tous les jours.

 

[Labo – couloir : Mac et Danny]

Mac Taylor : Les fox-terriers fonctionnent comme une famille. Pour en faire parti, il faut respecter la hiérarchie.

Danny Messer : Sous peine d'en être éliminé ?

Mac Taylor : Vous savez, c'est un peu comme chez les Marines. Le fait de travailler au quotidien dans un environnement dangereux crée des liens indestructibles et c'est presque à la vie à la mort. Il était de la famille et dans leur monde le groupe prédomine toujours face à l'individu.

Danny Messer : Le groupe a peut-être décidé à l'unanimité de se débarrasser de lui.

Mac Taylor : C'est une possibilité, mais on a rien de concret pour soutenir cette théorie.

Danny Messer : Ouais. Mais même s'il y a des traces, il faudra qu'on termine le puzzle. Un de ces quatre, Joe va se réveiller et se rendre compte que son frère n'est plus là. Et dans notre monde les gens protègent d'abord leur famille. Vous à qui vous tenez le plus ? Votre frère ou les copains de boulot ?

 

[Club de Matt Polson : Matt Polson, Aiden et Stella]

Matt Polson : C'était la première fois que mon père emmenait Tina à la chasse. Elle voulait qu'Anna l'accompagne.

Aiden Burn : C'était vraiment sympa de sa part de l'inviter.

Matt Polson : Elles étaient comme des sœurs, limite si elles dormaient pas ensemble. Vous savez comment sont les filles.

Stella Bonasera : Elle est déjà venue ici avec Anna ?

Matt Polson : Non, interdit, elles étaient mineures.

Aiden Burn : Ça ferait de vous le premier patron de bar de toute l'histoire des clubs de New York à ne pas remplir son club avec des gamins de 16 ans.

Matt Polson : Vous vous êtes déjà promenée la nuit dans les environs ?

Aiden Burn : Oui.

Matt Polson : Écoutez, il est possible que ma sœur et sa copine soient passées…

Stella Bonasera : Mais vous n'avez rien vu.

Matt Polson : Non.

Stella Bonasera : La caméra n'a rien vu non plus ?

Matt Polson : En fait, c'est une fausse.

Aiden Burn : Y a peut-être moyen de la faire marcher.

Matt Polson : Allez-y, vous n'avez cas essayer.

[Aiden essaie de démonter la caméra, mais elle remarque que le fils est coupé]

 

[Rue : Aiden et Stella]

Aiden Burn : C'est un malin, il sait très bien que laisser entrer des mômes c'est illégal.

Stella Bonasera : Sans preuve, on arrivera jamais à le coincer.

Aiden Burn : Trop habile pour laisser traîner des choses compromettantes.

Stella Bonasera : Donc du côté du club c'est l'impasse. À part ça, vous n'auriez pas une autre idée ?

Aiden Burn : Quand on veut savoir ce qui se passe on demande aux amis, aux voisins dans ce genre de cas.

Stella Bonasera : Oui, mais dans le secteur, il n'y a que des usines et des hangars alors comme voisins …

Aiden Burn : Oui, des commerçants qui entreposent de l'outillage, des marchandises.

Stella Bonasera : Des commerçants qui ont du faire installer des caméras.

Aiden Burn : Qui fonctionnent.

 

[Labo informatique : Aiden et Stella]

[Elles ont récupéré toutes les vidéos des caméras de surveillance des commerçants voisins du club de Matt Polson]

Stella Bonasera : Voilà Tina, mais elle est toute seule.

Aiden Burn : Elle entre sans problème.

Stella Bonasera : Ça, c'est le plan piston.

[Elles continuent à visionner les vidéos]

Stella Bonasera : J'ai Anna.

Aiden Burn : Et surprise : Matt.

Stella Bonasera : Je donnerai cher pour entendre ce qu'il lui dit.

Aiden Burn : Elle, je sais pas qui c'est, mais elle tombe mal.

Stella Bonasera : Donc, Matt nous a baladé, il a vu Anna le soir où elle a disparu.

 

[Domicile de Matt et Tina : Matt Polson, Tina Polson, Aiden et Stella]

Stella Bonasera : Tout ça est à vous ?

Matt Polson : C'était à mon père.

Stella Bonasera : C'était ?

Matt Polson : Il est mort y a 6 mois. Cancer. C'est pas la mort qu'il aurait voulu.

Stella Bonasera : Il vous a légué ce duplex ?

Matt Polson : À moi et à ma petite sœur.

Aiden Burn : Et votre mère ?

Matt Polson : Belle mère. Je suis le tuteur légal de Tina.

Stella Bonasera : Il ne vous a rien dit sur le mensonge ?

Aiden Burn : Vos voisins étaient ravis de mettre les bandes de surveillance à notre disposition.

Matt Polson : Bon écoutez, Anna s'est fait un petit délire avec moi. Rien de vraiment sérieux.

Aiden Burn : C'est ça que vous lui avez murmuré à l'oreille dans la ruelle derrière le club ?

Stella Bonasera : Matt, je peux aller aux toilettes ?

[Stella en profite pour « visiter » la maison. Elle est rejoint par Tina]

Tina Polson : On est parti faire une chasse aux renards en Angleterre. Ces marques sont un privilège. On applique le sang de l'animal sur le visage de la personne qui assiste à sa première mise à mort. C'est la tradition.

Stella Bonasera : Je croyais que la chasse aux renards était interdite.

Tina Polson : En effet.

[Stella remarque une marque de sang sur la lanière d'un cor de chasse]

Stella Bonasera : Ça aussi ça vient de là-bas ?

Tina Polson : Oui, mon père l'avait offert à Anna, mais elle en a pas voulu.

 

[Labo : Danny et Mac]

Mac Taylor : Vous n'avez pas changé d'avis pour le frère ?

Danny Messer : Pour l'instant, j'essaie de trouver un lien. Lui, c'est les traces d'inhalateur, lui il a mordu Al Macgrass qui avait le sang de Pete sur les bottes.

Mac Taylor : Que des morceaux isolés.

Danny Messer : Oui et merci de me le rappeler, mais je vois pas où ça nous mène.

Mac Taylor : Ça nous mène à isoler le fils conducteur. Sans preuve ça n'a aucune valeur.

Danny Messer : Mais y a pas votre instinct qui vous guide ?

Mac Taylor : Si, tout le temps. Mais tant que je n'ai rien de concret, j'essaie de ne pas m'y fier.

Danny Messer : Moi, je ne fonctionne pas de cette manière.

Mac Taylor : À l'instinct, vous allez droit à l'erreur. On arrive au bout de 3 ans, ça veut dire que normalement vous êtes prêt à tenter la promotion, et si je vous confie la responsabilité d'une enquête, je veux que vous me rapportiez des pièces à conviction, pas des intuitions.

Danny Messer : D'accord. Qu'est-ce qu'on fait maintenant ?

Mac Taylor : On va à l'hôpital, voir le frère. Il s'est fait tabasser à l'intérieur du tunnel n° 3 et d'après ses collègues qu'on a interrogé aucun n'a vu la scène.

 

[Hôpital - Chambre de Joe : Joe Riggs, Mac et Danny]

Mac Taylor : Joe ? Qui vous a fait ça ? Si vous avez envie de nous dire quelque chose… Vous serez sous protection.

Danny Messer : C'est le moment. Il s'agit du meurtre de votre frère.

Joe Riggs : C'est trop tard. Je dois reprendre le boulot.

 

[Hôpital – couloir : Mac et Danny]

Mac Taylor : Je connais bien ce genre de lascars. Il nous dira rien d'autre.

Danny Messer : On pourrait le boucler.

Mac Taylor : Même si on lui soutirait les infos, il ne témoignera jamais.

Danny Messer : Ils l'ont démoli juste pour être sûr qu'il allait se taire ?

Mac Taylor : Vous savez, contrairement à l'armée ou au commissariat de New York, il n'y a pas d'organisme chargé d'enquêter en interne.

Danny Messer : Alors si on peut pas le forcer à parler et qu'on a aucun élément fiable, qu'est-ce qui nous reste ?

Mac Taylor : Celui qui depuis le début nous a dit la vérité.

 

[Morgue : Danny, Mac et Sheldon]

Danny Messer : Vous avez regardé cette radio un million de fois.

Mac Taylor : Le quatrième métacarpe est luxé, ce qui est complètement absurde au vu des autres blessures.

Sheldon Hawkes : Ce qui est peut-être absurde, ça dépend du contexte.

Mac Taylor : Phalange enflée, une entaille. Ces gars-là ont leurs propres règles, ils ne rendent de compte à personne, sauf à leurs propres membres.

 

[Labo informatique : Aiden et Stella]

Stella Bonasera : On aura jamais une commission rogatoire pour ça.

Aiden Burn : Elle n'avait que 16 ans.

Stella Bonasera : Le juge ne nous donnera jamais la permission de fouiller le duplex sous prétexte que Matt aurait abusé de cette fille.

Aiden Burn : Pourquoi ?

Stella Bonasera : Il ne fait que l'embrasser. À la limite si on avait été plus chaud, on aurait pu demander un coup de main au procureur.

Aiden Burn : Je vois ce qu'Anna a pu retirer de cette amitié avec Tina. Mais pour Tina quel intérêt ?

Stella Bonasera : Noblesse oblige. Les riches ont toujours fait la charité aux pauvres. C'est une sorte d'arrangement avec leur conscience. En général, ça marche jusqu'à ce que les pauvres se prennent pour des riches. Anna était sensée jouer les faire-valoir de Tina, mais il n'a jamais été prévu qu'elle fasse parti de la famille. Il ne vous dit rien ce sac ?

Aiden Burn : Non.

Stella Bonasera : C'est celui de Tina. Vous ne le reconnaissez pas ?

Aiden Burn : Non.

Stella Bonasera : Et maintenant ?

Aiden Burn : On dirait le même. Mais il y a quelque chose de différent. Y a une lanière sur le premier mais pas sur le deuxième.

Stella Bonasera : Si à l'origine il y avait une bandoulière, alors elle l'a enlevé. On croyait que c'était le moment où Tina arrive au club, en fait c'est le moment où elle revient.

 

[Salle d'interrogatoire : Avocat, Tina et Stella]

Avocat : Vous savez que vous n'êtes pas obligée de répondre. Y a-t-il une raison à tout ça ?

Stella Bonasera : La chasse, c'était la passion de votre père, ça a du être formidable de partir en Angleterre.

Tina Polson : J'étais déjà allé en Europe.

Stella Bonasera : Pas pour une chasse aux renards, pas avec Anna.

Tina Polson : Elle n'était jamais allée dans un autre pays. Je me suis dit que ça lui ferait du bien.

Stella Bonasera : Et puis c'était sympa d'être avec une amie, au milieu de tous ces inconnus. Première fois que votre père vous emmène chasser, et puis il y a la scène de marquage.

Tina Polson : Ça je m'y attendais. C'est une pratique ancestrale qui remonte à l'époque du roi James.

Stella Bonasera : Vous savez ce que c'est ? [Stella sort un sachet avec une lanière de cuir].

Tina Polson : Oui, c'est la bandoulière du cor.

Stella Bonasera : Il y avait du sang dessus. Pas du sang humain.

Tina Polson : C'est peut-être le sang du renard.

Stella Bonasera : Sans doute. Est-ce que vous savez que votre père choisirait Anna pour la cérémonie ? Ça a du vous mettre dans une rage folle, avoir attendu toutes ces années pour qu'il lui fasse cet honneur à elle. Et maintenant, à qui votre frère s'intéresse-t-il ? Vous savez ce que c'est ? [Elle sort un autre sachet avec une autre bandoulière]. La lanière de votre sac. Je l'ai trouvé dans votre chambre. Les écailles se superposent exactement aux marques relevées sur le cou d'Anna, et il y a son sang dessus. [On voit Tina et Anna se disputer, et Tina passer la lanière de son sac autour du cou d'Anna, et ainsi l'étrangler] Vous lui avez passé la lanière autour du cou.

Tina Polson : Est-ce que votre père vous racontait des histoires pour vous endormir ?

Stella Bonasera : Non.

Tina Polson : Le mien si. Ses plus belles aventures. Une battue aux buffles dans la savane du Kenya, traqué des mouflons dans la montagne, tiré du bison dans les grandes plaines. Vous savez ce  que mon père aimait le plus dans le fait de chasser ?

Stella Bonasera : Quoi ?

Tina Polson : Il disait qu'il n'y a rien de plus d'extraordinaire que cet instant où on voit la vie de quitter le corps d'un animal.

[Gros plan sur l’œil de Tina où l'on voit sa pupille se dilater sous l'effet de l'excitation]

 

[Labo : Danny et Mac]

Mac Taylor : La chevalière.

Danny Messer : Je me souviens pas de l'avoir inventorié.

Mac Taylor : Vous ne pouvez pas. Il ne la portait pas quand il est mort.

 

[Tunnel n° 3 : Danny et Mac]

[Ils recherchent, à l'aide de détecteur de métaux, la chevalière de Pete]

Mac Taylor : Il y a des choses qu'on ne peut pas détruire. L'explosion devait servir à faire disparaître les preuves au lieu de les préserver.

 

[Salle d'interrogatoire : Joe Riggs, Mac]

Mac Taylor : J'ai cru que vos collègues vous avez dérouillé pour s'assurer de votre silence, mais c'était une punition, n'est-ce pas ? Vous avez enfreint la loi, en laissant Pete dans le tunnel.

Joe Riggs : J'aimais mon frère.

Mac Taylor : Il était ingérable, et il fallait que quelqu'un s'occupe de lui. [On voit les mineurs se disputer, et se battre avec Pete. Joe les sépare, puis descendre dans le tunnel avec son frère, le laissant dans le tunnel] Votre frère était en bas, tout seul. Sans médicament en cas de crise, et personne pour l'aider. Mais vous lui avez quand même laissé quelque chose. [Il pose la chevalière sur la table] Le lendemain matin, vous avez retrouvé son corps mort et vous avez profité de l'explosion pour faire croire à un accident.

Joe Riggs : Quand on était que des mômes, c'était moi qui empêchais les autres gamins de l'embêter. Je lui faisais faire ses devoirs pour l'école. Je lui ai trouvé le seul boulot qui a bien voulu de lui. J'étais responsable de lui. Vous pouvez pas imaginer ce que je ressens.

Kikavu ?

Au total, 71 membres ont visionné cet épisode ! Ci-dessous les derniers à l'avoir vu...

Lolotte58 
01.02.2024 vers 21h

belle26 
24.01.2023 vers 17h

whistled15 
26.03.2022 vers 16h

diana62800 
27.04.2021 vers 21h

Constgnan 
06.04.2021 vers 22h

melanie91 
24.03.2021 vers 10h

Derniers commentaires

Avant de poster un commentaire, clique ici pour t'identifier.

schumi  (26.08.2019 à 13:24)

Intéressant de découvrir un monde méconnu et les codes qui le régissent. C'est dingue de penser que de telles conditions de travail existent encore...

Contributeurs

Merci aux 4 rédacteurs qui ont contribué à la rédaction de cette fiche épisode

Brooklyn 
PaceyJoers 
SandraVK 
Sevnol 
Ne manque pas...

Rejoins l'équipe HypnoCheck pour vérifier les informations des épisodes de la citadelle.
L'équipe HypnoCheck recrute ! | En savoir plus

L'équipe HypnoDiff, chargée de la saisie des synopsis et des news diffusions, recrute.
L'équipe HypnoDiff recrute ! | Plus d'infos

Le nouveau numéro d'HypnoMag est disponible !
HypnoMag | Lire le nouveau numéro !

Alternative Awards : À vos nominés
Alternative Awards | On compte sur vous !

Activité récente
Actualités
HypnoCup 2022 | CSI NY au second tour !

HypnoCup 2022 | CSI NY au second tour !
Notre série CSI NY a passé le 1er tour et a remporté son duel contre Six Feet Under 101 à 32 ! Pour...

HypnoCup 2022 | Soutenez CSI NY !

HypnoCup 2022 | Soutenez CSI NY !
L'HypnoCup fait son retour sur la citadelle et pour cette année 2022, les séries des années 2000...

Nouveau sondage

Nouveau sondage
Un nouveau sondage est arrivé sur le quartier et on s'intéresse à la nouvelle série des Experts,...

Les Experts Manhattan disponible sur Paramount+

Les Experts Manhattan disponible sur Paramount+
Depuis hier, 5 Octobre, la plateforme de streaming américaine Paramount+ a mis en ligne...

Gary Sinise dans l'émission Jay Leno's Garage

Gary Sinise dans l'émission Jay Leno's Garage
Gary Sinise apparaîtra dans l'émission du 22 Septembre de Jay Leno's Garage diffusée sur la chaîne...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

Sondage
HypnoRooms

chrismaz66, 15.04.2024 à 11:46

Oui cliquez;-) et venez jouer à l'animation Kaamelott qui démarre là maintenant et ce jusqu'à la fin du mois ! Bonne chance à tous ^^

Supersympa, 16.04.2024 à 14:31

Bonjour à tous ! Nouveau survivor sur le quartier Person of Interest ayant pour thème l'équipe de Washington (saison 5) de la Machine.

choup37, Avant-hier à 08:49

5 participants prennent part actuellement à la chasse aux gobelins sur doctor who, y aura-t-il un sixième?

chrismaz66, Avant-hier à 11:04

Choup tu as 3 joueurs de plus que moi!! Kaamelott est en animation, 3 jeux, venez tenter le coup, c'est gratis! Bonne journée ^^

choup37, Hier à 19:45

Maintenant j'en ai plus que deux, je joue aussi sur kaa

Viens chatter !